Let's Go Amigos - Groove Remix -
Nick Jr.
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Go Amigos - Groove Remix
Вперед, Амигос - Грув Ремикс
Dale,
let's
go!
Давай,
вперед!
Vamos
pa'lante,
vamos
together
Идем
вперед,
идем
вместе
We
can
all
go
on
an
adventure
Мы
все
можем
отправиться
в
приключение
Join
the
crew,
we'll
be
friends
forever
Вступай
в
команду,
мы
будем
друзьями
навсегда
Y
a
toda
(shiver
me
timbers)
И
на
полной
скорости
(тысяча
чертей!)
We're
heroes
of
the
high
seas
Мы
герои
открытых
морей
(Siempre
valiente)
(Всегда
отважные)
Juntos,
we
dare
to
do
the
right
thing
Вместе,
мы
осмеливаемся
поступать
правильно
(Piratas
ahoy!)
(Пираты,
эй!)
Pull
up
the
ship,
no
jet
lag
Корабль
к
причалу,
без
задержек
Get
the
treasure
and
put
in
the
bag
Бери
сокровище
и
клади
в
мешок
Gotta
move,
pirates
coming
fast
Нужно
двигаться,
пираты
быстро
приближаются
Gotta
move,
pirates
coming
fast
Нужно
двигаться,
пираты
быстро
приближаются
We
gon'
keep
the
high
seas
safe
(safe)
Мы
сохраним
моря
в
безопасности
(в
безопасности)
Me
and
Santiago
gonna
put
'em
his
place
Я
и
Сантьяго
поставим
их
на
место
Everything
we
do,
yeah,
you
know
we
do
it
great
Все,
что
мы
делаем,
да,
ты
знаешь,
мы
делаем
это
отлично
Everything
we
do,
yeah,
you
know,
we
play
it
safe
(okay)
Все,
что
мы
делаем,
да,
ты
знаешь,
мы
действуем
осторожно
(окей)
We
count
blue
money,
big
chips
Мы
считаем
золото,
крупные
самоцветы
And
we
don't
drive
cars,
we
drive
ships
И
мы
не
водим
машины,
мы
управляем
кораблями
If
you
see
us
coming,
don't
worry,
unless
you're
doing
bad
Если
видишь,
что
мы
идем,
не
волнуйся,
если
только
ты
не
делаешь
плохого
You
better
scurry,
oh
Тебе
лучше
уносить
ноги,
о
Who's
that?
Is
that
a
mirage?
Кто
это?
Это
мираж?
Who's
that?
Is
that
a
mirage?
Кто
это?
Это
мираж?
Santiago,
is
that
a
mirage?
Сантьяго,
это
мираж?
Santiago,
is
that
a
mirage?
Сантьяго,
это
мираж?
Vamos
pa'lante,
vamos
together
Идем
вперед,
идем
вместе
We
can
all
go
on
an
adventure
Мы
все
можем
отправиться
в
приключение
Join
the
crew,
we'll
be
friends
forever
Вступай
в
команду,
мы
будем
друзьями
навсегда
Y
a
toda
(shiver
me
timbers)
И
на
полной
скорости
(тысяча
чертей!)
We're
heroes
of
the
high
seas
Мы
герои
открытых
морей
(Siempre
valiente)
(Всегда
отважные)
Juntos,
we
dare
to
do
the
right
thing
Вместе,
мы
осмеливаемся
поступать
правильно
(Piratas
ahoy!)
(Пираты,
эй!)
Full
speed
ahead
and
my
crew
Полный
вперед
и
моя
команда
Full
speed
ahead
and
my
crew
Полный
вперед
и
моя
команда
We
gonna
make
him
walk
the
plank
Мы
заставим
его
пройти
по
доске
We
gotta
keep
the
high
sea
safe
Мы
должны
хранить
море
в
безопасности
Full
speed
ahead
and
my
crew
Полный
вперед
и
моя
команда
Full
speed
ahead
and
my
crew
Полный
вперед
и
моя
команда
We
gonna
make
them
walk
the
plank
Мы
заставим
их
пройти
по
доске
We
gotta
keep
the
high
sea
safe,
yeah
Мы
должны
хранить
море
в
безопасности,
да
Vamos
pa'lante,
vamos
together
Идем
вперед,
идем
вместе
We
can
all
go
on
an
adventure
Мы
все
можем
отправиться
в
приключение
Join
the
crew,
we'll
be
friends
forever
Вступай
в
команду,
мы
будем
друзьями
навсегда
Y
a
toda
(shiver
me
timbers)
И
на
полной
скорости
(тысяча
чертей!)
We're
heroes
of
the
high
seas
Мы
герои
открытых
морей
(Siempre
valiente)
(Всегда
отважные)
Juntos,
we
dare
to
do
the
right
thing
Вместе,
мы
осмеливаемся
поступать
правильно
(Piratas
ahoy!)
(Пираты,
эй!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrianne E. Gonzalez, Pilar Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.