Nick & June - Manic Pixie Dream Girl - перевод текста песни на немецкий

Manic Pixie Dream Girl - Nick & Juneперевод на немецкий




Manic Pixie Dream Girl
Manisch-elfenhaftes Traum-Mädchen
Lullabies, bring the night
Schlaflieder, bringen die Nacht
With moving frames, sink to her sad songs
Mit bewegten Bildern, versinke zu ihren traurigen Liedern
Come to life, come as lies
Erwache zum Leben, komme als Lügen
While the days are made to be forgotten
Während die Tage gemacht sind, vergessen zu werden
I'd rather be a fallen leave
Ich wäre lieber ein gefallenes Blatt
Than to brag as a blossom tree in your garden
Als in deinem Garten als blühender Baum zu prahlen
Come to die, stem the tide
Komm, um zu sterben, dämme die Flut
Make them loose their widely open eyes
Lass sie ihre weit geöffneten Augen verlieren
She sings words of a sad song (your manic pixie dream girl)
Sie singt Worte eines traurigen Liedes (dein manisch-elfenhaftes Traum-Mädchen)
Here's a coin for a white line (your manic pixie dream girl)
Hier ist eine Münze für eine weiße Linie (dein manisch-elfenhaftes Traum-Mädchen)
Tell me, when was the last time
Sag mir, wann war das letzte Mal
With a gun stuck in your hand?
Mit einer Waffe fest in deiner Hand?
Your manic pixie dream girl is the end
Dein manisch-elfenhaftes Traum-Mädchen ist das Ende
Throw the lines, be unkind
Wirf die Zeilen hin, sei unfreundlich
The last piece of puzzle is having a thin time
Das letzte Puzzleteil hat es schwer
She's alright, he's alright
Ihr geht es gut, ihm geht es gut
Maybe all the strings inside them broke
Vielleicht sind alle Fäden in ihnen gerissen
I'd like to be on some marquee
Ich wäre gern auf irgendeiner Leuchtreklame
Where you just came to watch me drinking Spanish tea
Wo du nur hinkamst, um mich spanischen Tee trinken zu sehen
Turn aside, meet the bride
Wende dich ab, triff die Braut
Fall asleep, run away from the bitter fight
Schlaf ein, lauf weg vor dem bitteren Kampf
She sings words of a sad song (your manic pixie dream girl)
Sie singt Worte eines traurigen Liedes (dein manisch-elfenhaftes Traum-Mädchen)
Here's a coin for a white line (your manic pixie dream girl)
Hier ist eine Münze für eine weiße Linie (dein manisch-elfenhaftes Traum-Mädchen)
Tell me, when was the last time
Sag mir, wann war das letzte Mal
With a gun stuck in your hand?
Mit einer Waffe fest in deiner Hand?
Your manic pixie dream girl is the end
Dein manisch-elfenhaftes Traum-Mädchen ist das Ende
Boycott the limelight age
Boykottiere das Zeitalter des Rampenlichts
There's no room so pure way after midnight
Es gibt keinen Raum, der so rein ist, weit nach Mitternacht
Fantasize her even more
Fantasier sie noch mehr
Goodbye, bad side sugar pie
Lebwohl, Schattenseite Zuckerpuppe
Goodbye, bad side sugar pie
Lebwohl, Schattenseite Zuckerpuppe
She sings words of a sad song (your manic pixie dream girl)
Sie singt Worte eines traurigen Liedes (dein manisch-elfenhaftes Traum-Mädchen)
Here's a coin for a white line (your manic pixie dream girl)
Hier ist eine Münze für eine weiße Linie (dein manisch-elfenhaftes Traum-Mädchen)
Tell me, when was the last time
Sag mir, wann war das letzte Mal
With a gun stuck in your hand?
Mit einer Waffe fest in deiner Hand?
Your manic pixie dream girl is the end
Dein manisch-elfenhaftes Traum-Mädchen ist das Ende





Авторы: Nick Wolf, Suzie-lou Kraft


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.