Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manic Pixie Dream Girl
Маниакальная Сказочная Девушка Мечты
Lullabies,
bring
the
night
Колыбельные,
несите
ночь
With
moving
frames,
sink
to
her
sad
songs
С
движущимися
кадрами,
погружайся
в
её
грустные
песни
Come
to
life,
come
as
lies
Оживи,
приди
как
ложь
While
the
days
are
made
to
be
forgotten
Пока
дни
созданы
для
забвения
I'd
rather
be
a
fallen
leave
Я
бы
лучше
был
опавшим
листом
Than
to
brag
as
a
blossom
tree
in
your
garden
Чем
хвастаться
цветущим
деревом
в
твоём
саду
Come
to
die,
stem
the
tide
Приди
умереть,
останови
прилив
Make
them
loose
their
widely
open
eyes
Заставь
их
сомкнуть
широко
открытые
глаза
She
sings
words
of
a
sad
song
(your
manic
pixie
dream
girl)
Она
поёт
слова
грустной
песни
(твоя
маниакальная
сказочная
девушка
мечты)
Here's
a
coin
for
a
white
line
(your
manic
pixie
dream
girl)
Вот
монета
за
белую
дорожку
(твоя
маниакальная
сказочная
девушка
мечты)
Tell
me,
when
was
the
last
time
Скажи
мне,
когда
в
последний
раз
With
a
gun
stuck
in
your
hand?
С
пистолетом,
застрявшим
в
твоей
руке?
Your
manic
pixie
dream
girl
is
the
end
Твоя
маниакальная
сказочная
девушка
мечты
— это
конец
Throw
the
lines,
be
unkind
Бросай
свои
реплики,
будь
недоброй
The
last
piece
of
puzzle
is
having
a
thin
time
Последнему
кусочку
пазла
приходится
туго
She's
alright,
he's
alright
С
ней
всё
в
порядке,
с
ним
всё
в
порядке
Maybe
all
the
strings
inside
them
broke
Может
быть,
все
струны
внутри
них
порвались
I'd
like
to
be
on
some
marquee
Я
хотел
бы
быть
на
какой-нибудь
афише
Where
you
just
came
to
watch
me
drinking
Spanish
tea
Где
ты
просто
пришла
посмотреть,
как
я
пью
испанский
чай
Turn
aside,
meet
the
bride
Отвернись,
встреть
невесту
Fall
asleep,
run
away
from
the
bitter
fight
Засни,
убеги
от
горькой
битвы
She
sings
words
of
a
sad
song
(your
manic
pixie
dream
girl)
Она
поёт
слова
грустной
песни
(твоя
маниакальная
сказочная
девушка
мечты)
Here's
a
coin
for
a
white
line
(your
manic
pixie
dream
girl)
Вот
монета
за
белую
дорожку
(твоя
маниакальная
сказочная
девушка
мечты)
Tell
me,
when
was
the
last
time
Скажи
мне,
когда
в
последний
раз
With
a
gun
stuck
in
your
hand?
С
пистолетом,
застрявшим
в
твоей
руке?
Your
manic
pixie
dream
girl
is
the
end
Твоя
маниакальная
сказочная
девушка
мечты
— это
конец
Boycott
the
limelight
age
Бойкотируй
век
всеобщего
внимания
There's
no
room
so
pure
way
after
midnight
Нет
такого
чистого
места
далеко
за
полночь
Fantasize
her
even
more
Фантазируй
о
ней
ещё
больше
Goodbye,
bad
side
sugar
pie
Прощай,
тёмная
сторона,
сахарный
пирожок
Goodbye,
bad
side
sugar
pie
Прощай,
тёмная
сторона,
сахарный
пирожок
She
sings
words
of
a
sad
song
(your
manic
pixie
dream
girl)
Она
поёт
слова
грустной
песни
(твоя
маниакальная
сказочная
девушка
мечты)
Here's
a
coin
for
a
white
line
(your
manic
pixie
dream
girl)
Вот
монета
за
белую
дорожку
(твоя
маниакальная
сказочная
девушка
мечты)
Tell
me,
when
was
the
last
time
Скажи
мне,
когда
в
последний
раз
With
a
gun
stuck
in
your
hand?
С
пистолетом,
застрявшим
в
твоей
руке?
Your
manic
pixie
dream
girl
is
the
end
Твоя
маниакальная
сказочная
девушка
мечты
— это
конец
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Wolf, Suzie-lou Kraft
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.