Nick Kitchen - Tempest - перевод текста песни на немецкий

Tempest - Nick Kitchenперевод на немецкий




Tempest
Sturm
This faith of mine has never been the issue
Dieser mein Glaube war nie das Problem
When you called, I came running to you
Als du riefst, kam ich zu dir gerannt
So before I'm accused of being anything more
Also bevor man mich beschuldigt, mehr zu sein
Than a broken and sinking inquisitor
Als ein gebrochener und sinkender Inquisitor
I'm told it's not for me to question you
Mir wird gesagt, es steht mir nicht zu, dich zu hinterfragen
Cause you know best and you make the rules
Denn du weißt es am besten und du machst die Regeln
You said your "burden was light"
Du sagtest, deine "Last sei leicht"
So why am I drowning in front of you?
Warum ertrinke ich also vor dir?
Keeping my eyes on you,
Meine Augen auf dich gerichtet,
Cause I gotta know if you're gonna come through
Denn ich muss wissen, ob du mich rettest
All I see are stormy seas
Alles, was ich sehe, sind stürmische Seen
Weren't you the prince of peace?
Warst du nicht der Friedensfürst?
At the risk of being misconstrued
Auf die Gefahr hin, missverstanden zu werden
I'm not asking for signs and wonders from you
Ich bitte dich nicht um Zeichen und Wunder
But right now its becoming divine irony
Aber gerade wird es zur göttlichen Ironie
That pleas are heard for anyone but me
Dass Bitten für jeden erhört werden, nur nicht für mich
Can you tell me then, if that's true,
Kannst du mir dann sagen, wenn das wahr ist,
Who should I be speaking to? Yeah
Mit wem sollte ich sprechen? Yeah
You said your "burden was light"
Du sagtest, deine "Last sei leicht"
So why am I drowning in front of you?
Warum ertrinke ich also vor dir?
Keeping my eyes on you,
Meine Augen auf dich gerichtet,
Cause I gotta know if you're gonna come through
Denn ich muss wissen, ob du mich rettest
All I see are stormy seas
Alles, was ich sehe, sind stürmische Seen
Weren't you the prince of peace?
Warst du nicht der Friedensfürst?
Not fighting anymore
Ich kämpfe nicht mehr
Up to you if I drown or find the shore
Es liegt an dir, ob ich ertrinke oder das Ufer finde
I guess it's too late for "peace, be still?"
Ich schätze, es ist zu spät für "Friede, sei still!"?
While keeping my eyes on you
Während ich meine Augen auf dich gerichtet halte
Cause I gotta know if you're gonna come through
Denn ich muss wissen, ob du mich rettest
All I see are stormy seas
Alles, was ich sehe, sind stürmische Seen
Weren't you the prince of peace?
Warst du nicht der Friedensfürst?
Weren't you the prince of peace?
Warst du nicht der Friedensfürst?
Weren't you the prince of peace?
Warst du nicht der Friedensfürst?





Авторы: Nicholas Kitchen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.