Текст и перевод песни Nick Lachey - All In My Head - Radio Mix
Satellites
blasting
through
the
universe,
it's
out
of
sight
Спутники,
проносящиеся
сквозь
вселенную,
исчезают
из
виду.
It's
all
in
my
head
Это
все
у
меня
в
голове.
Saw
your
eyes
sending
me
a
message
for
the
last
time
Я
видел,
как
твои
глаза
посылают
мне
сообщение
в
последний
раз.
Here
alone
holding
on
to
something
that
I
have
never
known
Здесь
один,
держась
за
что-то,
чего
я
никогда
не
знал.
It's
all
in
my
head
Это
все
у
меня
в
голове.
And
I've
crossed
the
line,
there's
no
going
back
and
there's
no
future
И
я
пересек
черту,
нет
пути
назад,
и
нет
будущего.
Tell
me
this
isn't
happening
Скажи
мне,
что
этого
не
происходит.
She
said,
she
said,
said
she
wants
to
marry
me
Она
сказала,
сказала,
сказала,
что
хочет
выйти
за
меня
замуж.
It's
all
in
my
head,
that's
just
not
reality
Это
все
в
моей
голове,
это
просто
не
реальность.
It's
over,
it's
over
'cause
she
said
Все
кончено,
все
кончено,
потому
что
она
сказала:
It's
all
in
my
head
Это
все
у
меня
в
голове.
She
said
she
wants
to
marry
me
Она
сказала,
что
хочет
выйти
за
меня
замуж.
It's
all
in
my
head
Это
все
у
меня
в
голове.
Got
my
own
take
on
reality
У
меня
есть
свой
взгляд
на
реальность
Here
on
earth,
she
don't
even
wanna
talk,
there
are
no
words
Здесь,
на
земле,
она
даже
не
хочет
говорить,
нет
слов.
It's
out
of
my
hands
Это
не
в
моей
власти.
So
why,
why?
Так
почему,
почему?
Tell
me
this
isn't
happening
Скажи
мне,
что
этого
не
происходит.
She
said,
she
said,
said
she
wants
to
marry
me
Она
сказала,
сказала,
сказала,
что
хочет
выйти
за
меня
замуж.
It's
all
in
my
head,
that's
just
not
reality
Это
все
в
моей
голове,
это
просто
не
реальность.
It's
over,
it's
over
'cause
she
said
Все
кончено,
все
кончено,
потому
что
она
сказала:
It's
all
in
my
head
Это
все
у
меня
в
голове.
She
said
she
wants
to
marry
me
Она
сказала,
что
хочет
выйти
за
меня
замуж.
It's
all
in
my
head
Это
все
у
меня
в
голове.
Got
my
own
take
on
reality
У
меня
есть
свой
взгляд
на
реальность
Someone
wake
me
up
when
she
calls
me
Кто
нибудь
разбудите
меня
когда
она
позовет
меня
It's
like
I've
been
asleep
since
she's
gone
Как
будто
я
спал
с
тех
пор,
как
она
ушла.
Someone
let
her
know
I'm
not
breathing
Кто-нибудь,
скажите
ей,
что
я
не
дышу.
Tell
me
this
isn't
happening,
tell
me
this
isn't
happening
Скажи
мне,
что
этого
не
происходит,
скажи
мне,
что
этого
не
происходит.
She
said,
she
said,
said
she
wants
to
marry
me
Она
сказала,
сказала,
сказала,
что
хочет
выйти
за
меня
замуж.
It's
all
in
my
head,
that's
just
not
reality
Это
все
в
моей
голове,
это
просто
не
реальность.
It's
over,
it's
over,
she
said
it's
all
in
my
head
Все
кончено,
все
кончено,
сказала
она,
все
это
у
меня
в
голове.
She
said,
she
said,
said
she
wants
to
marry
me
Она
сказала,
сказала,
сказала,
что
хочет
выйти
за
меня
замуж.
It's
all
in
my
head,
that's
just
not
reality
Это
все
в
моей
голове,
это
просто
не
реальность.
It's
over,
it's
over
'cause
she
said
it's
all
in
my
Все
кончено,
все
кончено,
потому
что
она
сказала,
что
все
это
в
моих
руках.
All
in
my
head,
all
in
my
head
Все
в
моей
голове,
все
в
моей
голове.
All
in
my
head,
all
in
my
head
Все
в
моей
голове,
все
в
моей
голове.
All
in
my
head,
all
in
my
head
Все
в
моей
голове,
все
в
моей
голове.
All
in
my
head,
all
in
my
head
Все
в
моей
голове,
все
в
моей
голове.
All
in
my
head,
all
in
my
head
Все
в
моей
голове,
все
в
моей
голове.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dioguardi Kara E, Cates Jess Clayton, Kiriakou Emanuel S
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.