Текст и перевод песни Nick Lopez, Abstract & Justin Stone - What Would You Do (feat. Abstract & Justin Stone)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
too
ineradicable,
so
fashionable
Ты
слишком
неистребима,
так
модна.
You
walk
into
Giuseppe's
store,
and
buy
it
all
Ты
заходишь
в
магазин
Джузеппе
и
покупаешь
все.
You
got
it
all
У
тебя
есть
все.
And
you
wanna
take
one
shot
for
the
weekend
И
ты
хочешь
сделать
один
выстрел
на
выходные
One
shot
for
the
crew,
me
and
you
Один
выстрел
для
команды,
для
меня
и
для
тебя.
One
more
shot
for
the
til
were
peaking
and
you
take
me
home
for
rendezvous
Еще
один
выстрел,
пока
мы
не
достигли
пика,
и
ты
отвезешь
меня
домой
на
рандеву.
One
time
for
the
assholes
that
got
a
lot
to
say,
but
not
a
lot
to
do
Один
раз
для
тех
придурков,
которым
есть
что
сказать,
но
не
так
уж
много
сделать.
What
would
do
if
the
whole
world,
didn't
revolve
around
you
Что
бы
ты
делал,
если
бы
весь
мир
не
вращался
вокруг
тебя?
I
bet
you
wouldn't
wait
to
call
me
til
2 (Yeah)
Держу
пари,
ты
не
станешь
ждать,
чтобы
позвонить
мне
до
2 (Да).
What
would
you
do,
what
would
you
do
Что
бы
ты
сделал,
что
бы
ты
сделал?
It
ain't
all
about
you
Дело
не
только
в
тебе.
World
in
your
hands
why
you
gotta
phone
though
Мир
в
твоих
руках,
но
зачем
тебе
звонить?
Likes
got
you
moving
up
and
down
like
a
yo-yo
Лайки
заставляют
тебя
двигаться
вверх
- вниз,
как
йо-йо.
Shot
it
like
a
GoPro,
drinks
got
you
slow-mo
Снял
его,
как
GoPro,
выпивка
заставила
тебя
замедлиться.
For
the
memories,
a
place
you
never
go
though
Ради
воспоминаний-место,
куда
ты
никогда
не
пойдешь.
Hop
inside
the
Uber,
we
know
Uber
pay
you
for
the
snap
Запрыгивай
в
"Убер",
мы
знаем,
что
"Убер"
платит
тебе
за
снэп.
U
gon
cop
the
Gucci
bag,
Gucci
gonna
pay
you
back
Ты
собираешься
купить
сумку
от
Гуччи,
Гуччи
отплатит
тебе
тем
же.
Long
as
you
gon
hashtag,
Instagram
it
for
the
cash
Пока
у
тебя
есть
хэштег,
Инстаграм
для
денег.
Spend
it
just
to
numb
it
Потратьте
его,
чтобы
онеметь.
We
know
that
shit
never
gonna
last
Мы
знаем
что
это
дерьмо
никогда
не
продлится
долго
Another
night,
another
club
Еще
одна
ночь,
еще
один
клуб.
Another
time
you
get
the
attention
that
you
love,
that's
just
another
day
В
другой
раз,
когда
ты
получишь
внимание,
которое
любишь,
это
будет
просто
еще
один
день.
But
in
all
honesty,
that
ain't
real
to
anybody
Но,
честно
говоря,
это
не
реально
ни
для
кого.
I
don't
know
what
these
people
see,
know
what
I
meant
Я
не
знаю,
что
видят
эти
люди,
не
знаю,
что
я
имел
в
виду.
But
oh,
girl
Но,
о,
девочка
What
would
do
if
the
whole
world,
didn't
revolve
around
you
Что
бы
ты
делал,
если
бы
весь
мир
не
вращался
вокруг
тебя?
I
bet
you
wouldn't
wait
to
call
me
til
2 (Yeah)
Держу
пари,
ты
не
станешь
ждать,
чтобы
позвонить
мне
до
2 (Да).
What
would
you
do,
what
would
you
do
Что
бы
ты
сделал,
что
бы
ты
сделал?
It
ain't
all
about
you
Дело
не
только
в
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.