Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tip Toe Thru' The Tulips
Auf Zehenspitzen durch die Tulpen
Shades
of
night
are
creeping
Schatten
der
Nacht
schleichen
heran
Willow
trees
are
weeping
Weidenbäume
weinen
Old
folks
and
babies
are
sleeping
Alte
Leute
und
Babys
schlafen
Silver
stars
are
gleaming
Silbersterne
glänzen
All
alone
I'm
scheming
Ganz
allein
schmiede
ich
Pläne
Scheming
to
get
you
out
here
Pläne,
dich
hierher
zu
locken
My
dear
come
Meine
Liebe,
komm
Tip
toe
through
the
window
Schleich
auf
Zehenspitzen
durch
das
Fenster
By
the
window
that
is
where
I'll
be
come
Am
Fenster,
da
werde
ich
sein,
komm
Tip
toe
through
the
tulips
with
me
Geh
auf
Zehenspitzen
durch
die
Tulpen
mit
mir
Tip
toe
from
your
pillow
Schleich
auf
Zehenspitzen
von
deinem
Kissen
To
the
shadow
of
a
willow
tree
Zum
Schatten
einer
Weide
And
tip
toe
through
the
tulips
with
me
Und
geh
auf
Zehenspitzen
durch
die
Tulpen
mit
mir
Knee
deep
in
flowers
we'll
stray
Knietief
in
Blumen
werden
wir
umherstreifen
We'll
keep
the
showers
away
Wir
halten
die
Regenschauer
fern
And
if
I
kiss
you
in
the
garden
Und
wenn
ich
dich
im
Garten
küsse
In
the
moonlight
Im
Mondschein
Will
you
pardon
me
Wirst
du
mir
verzeihen
Come
tip
toe
through
the
tulips
with
me
Komm,
geh
auf
Zehenspitzen
durch
die
Tulpen
mit
mir
In
flowers
we'll
stray
In
Blumen
werden
wir
umherstreifen
We'll
keep
all
showers
away
Wir
halten
alle
Regenschauer
fern
And
if
I
kiss
you
in
the
garden
Und
wenn
ich
dich
im
Garten
küsse
In
the
moonlight
Im
Mondschein
Will
you
pardon
me
Wirst
du
mir
verzeihen
Come
tip
toe
through
the
tulips
with
me.
Komm,
geh
auf
Zehenspitzen
durch
die
Tulpen
mit
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Dubin, Joe Burke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.