Nick Mulvey - Cucurucu - перевод текста песни на немецкий

Cucurucu - Nick Mulveyперевод на немецкий




Cucurucu
Cucurucu
Softly in the evening dusk, a woman is singing to me
Sanft in der Abenddämmerung singt mir eine Frau
She takes me back, down the vista of my years until I see
Sie nimmt mich mit zurück, den Weg meiner Jahre entlang, bis ich sehe
I see a child underneath, the piano in the boom of the tingling strings
Ich sehe ein Kind unter dem Klavier, im Dröhnen der klingenden Saiten
Pressing the poised feet of his mother who smiles at him as she sings
Es drückt die zierlichen Füße seiner Mutter, die ihn anlächelt, während sie singt
Cucurucu
Cucurucu
Cucurucu
Cucurucu
Hmm
Hmm
Hmm
Hmm
Softly now in the evening dusk, a woman is singing to me
Sanft jetzt in der Abenddämmerung singt mir eine Frau
And she takes me back down the vista of my years until I see
Und sie nimmt mich mit zurück, den Weg meiner Jahre entlang, bis ich sehe
A boy, a child underneath the piano in the boom of the tingling strings
Einen Jungen, ein Kind unter dem Klavier, im Dröhnen der klingenden Saiten
Pressing the poised feet of his mother who smiles at him as she sings
Er drückt die zierlichen Füße seiner Mutter, die ihn anlächelt, während sie singt
Yearning to belong, yearning to belong
Sehnsucht dazuzugehören, Sehnsucht dazuzugehören
My heart beats with a ceaseless longing of a yearning to belong
Mein Herz schlägt mit einer unaufhörlichen Sehnsucht, dazuzugehören
In spite of myself, and all of these nursery songs
Trotz meiner selbst und all dieser Kinderlieder
My heart beats with a ceaseless longing of a yearning to belong
Mein Herz schlägt mit einer unaufhörlichen Sehnsucht, dazuzugehören
Hmm
Hmm
'Til the melodies of childish days, are upon, upon me
Bis die Melodien der Kindertage über mich kommen, über mich
And they take me back, back down the river
Und sie nehmen mich mit zurück, zurück den Fluss hinunter
They keep leading me on, they lead me until I see
Sie führen mich weiter, sie führen mich, bis ich sehe
That all of my manhood is cast
Dass meine ganze Männlichkeit dahingeworfen ist
Down in the flood of remembrance, and I weep like a child for the past
In der Flut der Erinnerung, und ich weine wie ein Kind um die Vergangenheit
Singing Cucurucu, Cucurucu
Singe Cucurucu, Cucurucu
Singing Cucurucu, Cucurucu
Singe Cucurucu, Cucurucu
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Hmm
Hmm
I see a child underneath the piano, in the boom of the tingling strings
Ich sehe ein Kind unter dem Klavier, im Dröhnen der klingenden Saiten
Pressing the poised feet of his mother who smiles at him as she sings
Es drückt die zierlichen Füße seiner Mutter, die ihn anlächelt, während sie singt
Listen to me son, I'll tell you why your father's strong
Hör mir zu, mein Sohn, ich sage dir, warum dein Vater stark ist
'Cause he can still say every single day, he's yearning to belong
Weil er immer noch jeden Tag sagen kann, dass er sich danach sehnt, dazuzugehören
Yearning to belong, yearning to belong
Sehnsucht dazuzugehören, Sehnsucht dazuzugehören
My heart beats with a ceaseless longing of a yearning to belong
Mein Herz schlägt mit einer unaufhörlichen Sehnsucht, dazuzugehören
In spite of myself, and all of these nursery songs
Trotz meiner selbst und all dieser Kinderlieder
My heart beats with a ceaseless, meets with a peaceless burning to belong
Mein Herz schlägt mit einem unaufhörlichen, trifft auf ein friedloses Brennen, dazuzugehören
Singing Cucurucu, Cucurucu
Singe Cucurucu, Cucurucu
Singing Cucurucu
Singe Cucurucu
Singing Cucurucu, Cucurucu
Singe Cucurucu, Cucurucu
Cucurucu
Cucurucu





Авторы: Daniel De Mussenden Carey, Nick Mulvey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.