Nick O'Neila - Calmo - перевод текста песни на немецкий

Calmo - Nick O'Neilaперевод на немецкий




Calmo
Ruhig
Ehy
Hey
Yeah yeah
Yeah yeah
Ya
Ja
Ehy
Hey
Sono calmo, fra molto calmo
Ich bin ruhig, Bro, sehr ruhig
Conto gli amici su di un palmo ma fra resto calmo
Ich zähle meine Freunde an einer Hand ab, aber Bro, ich bleibe ruhig
Resto saldo come un capo, fra un caposaldo
Ich bleibe standhaft wie ein Boss, Bro, ein Eckpfeiler
La mia mente viaggia nel pianeta ma è un altro
Mein Geist reist über den Planeten, aber es ist ein anderer
Sono nel business musicale, uno strano affare
Ich bin im Musikbusiness, ein seltsames Geschäft
Ci vuole una mente geniale, abile a parlare
Man braucht einen genialen Verstand, geschickt im Reden
Imbambolo queste puttane col mio linguaggio
Ich betöre diese Schlampen mit meiner Sprache
Mando in riposo anche il più saggio, ho un lungo messaggio
Ich schicke selbst den Weisesten in den Ruhestand, ich habe eine lange Botschaft
Sarò la prova che da Sanga e pareti umide
Ich werde der Beweis sein, dass man von Sanga und feuchten Wänden
Puoi conquistare tutto il mondo se rimani umile
Die ganze Welt erobern kann, wenn man bescheiden bleibt
Non ho la macchina che sgomma, ho un flow che ingombra
Ich habe kein Auto, das quietscht, ich habe einen Flow, der Platz einnimmt
Chiudo questi MC falsi in para, dritti in tomba
Ich sperre diese falschen MCs in Paranoia, direkt ins Grab
A bocca aperta come "roie" o (se) muore un attore
Mit offenem Mund wie Schlampen oder (wenn) ein Schauspieler stirbt
Se muore Nick farò cordoglio, 24 ore
Wenn Nick stirbt, werde ich trauern, 24 Stunden lang
Ho perso amici per la strada come accendini
Ich habe Freunde auf der Straße verloren wie Feuerzeuge
Espongo la tesi a Trento in abito con gli orecchini
Ich präsentiere meine Abschlussarbeit in Trento im Anzug mit Ohrringen
Perché fratello questo è il business
Denn Bruder, das ist das Business
Fra questo è il business
Bro, das ist das Business
Con questi soldi compri vite, senza le firme
Mit diesem Geld kaufst du Leben, ohne Unterschriften
Fra la tua troia vuole business, io porto business
Bro, deine Schlampe will Business, ich bringe Business
Cravatta stretta e abito business
Enge Krawatte und Business-Anzug
E son già le cinque
Und es ist schon fünf Uhr
Non li capisco questi in fissa con l'abito Gucci
Ich verstehe diese Typen nicht, die auf Gucci-Anzüge fixiert sind
Più che tipi sembran fighe! Si fratello, tutti!
Mehr als Typen sehen sie wie Tussis aus! Ja Bruder, alle!
Non li voglio questi stronzi sotto al mio palco
Ich will diese Arschlöcher nicht unter meiner Bühne
Sai voglio solo puttane, soldi e poco altro
Weißt du, ich will nur Schlampen, Geld und wenig anderes
La mia Roba è Disumana dal 2009
Mein Zeug ist Unmenschlich seit 2009
Ti stampo in faccia la mia laurea, 110 e lode
Ich klatsche dir mein Diplom ins Gesicht, 110 mit Auszeichnung
So che fratello un po' ti rode, un po' ti rode
Ich weiß, Bruder, es wurmt dich ein bisschen, es wurmt dich ein bisschen
Ti brucia il culo come Roma, sono Nerone
Dein Arsch brennt wie Rom, ich bin Nero
Perdona (fra) l'arroganza ma il tuo blocco è finto
Verzeih (Bro) die Arroganz, aber dein Block ist fake
E tua madre è pure stanca, pure di suo figlio
Und deine Mutter ist auch müde, auch von ihrem Sohn
Signore perdona questi ragazzi persi
Herr, vergib diesen verlorenen Jungs
Che sopra il beat non sanno essere mai loro stessi
Die über dem Beat nie sie selbst sein können
Nella valigia porto soldi, soldi sporchi
Im Koffer trage ich Geld, schmutziges Geld
Sporchi di sangue perché ho fatto sacrifici, troppi
Blutverschmiert, weil ich Opfer gebracht habe, zu viele
E tu fai storie ma che storia vuoi raccontare?
Und du machst Geschichten, aber welche Geschichte willst du erzählen?
Sei solo uno a cui piace tanto parlare
Du bist nur einer, der gerne viel redet
Perché fratello questo è il business
Denn Bruder, das ist das Business
Fra questo è il business
Bro, das ist das Business
Con questi soldi compri vite, senza le firme
Mit diesem Geld kaufst du Leben, ohne Unterschriften
Fra la tua troia vuole business, io porto business
Bro, deine Schlampe will Business, ich bringe Business
Cravatta stretta e abito business
Enge Krawatte und Business-Anzug
E son già le cinque
Und es ist schon fünf Uhr
Son già le cinque
Es ist schon fünf Uhr





Авторы: Nicola Meloni

Nick O'Neila - No Cap
Альбом
No Cap
дата релиза
28-07-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.