Текст и перевод песни Nick O'Rian - Cuanto Me Gustas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuanto Me Gustas
How Much I Like You
Yo
se,
que
tú,
ya
no
crees
en
el
amor.
I
know
you
don't
believe
in
love
anymore.
Yo
también,
me
tienes
roto
el
pobre
corazón.
Me
too,
you've
broken
my
poor
heart.
Ya
no
me
quieres,
ya
no
me
quieres,
You
don't
love
me
anymore,
you
don't
love
me
anymore,
Me
tienes
roto
el
corazón.
You've
broken
my
heart.
Ya
no
me
quieres,
ya
no
me
quieres,
You
don't
love
me
anymore,
you
don't
love
me
anymore,
Me
tienes
roto
el
corazón.
You've
broken
my
heart.
Cuanto
me
gustas,
cuanto
me
encantas,
mujer.
How
much
I
like
you,
how
much
I
adore
you,
woman.
Un
sentimiento
que
no
puedo
explicar,
A
feeling
I
can't
explain,
Tu
belleza
y
locura
mirar.
Your
beauty
and
madness
to
behold.
Cuanto
me
gustas,
cuanto
me
encantas,
mujer.
How
much
I
like
you,
how
much
I
adore
you,
woman.
Un
sentimiento
que
no
puedo
explicar,
A
feeling
I
can't
explain,
Tu
belleza
y
locura
mirar.
Your
beauty
and
madness
to
behold.
Me
gusta
todo,
todo
de
tí,
I
like
everything,
everything
about
you,
Se
que
te
haces
la
dura,
pero
te
mueres
por
mi.
I
know
you
play
hard
to
get,
but
you're
dying
for
me.
Así
de
simple,
se
nota
como
me
miras,
It's
that
simple,
you
can
see
it
in
the
way
you
look
at
me,
No
sacas
nada
con
negarlo,
si
se
nota
que
me
miras.
There's
no
point
in
denying
it,
it's
obvious
that
you
look
at
me.
Y
tú,
solamente
tú,
And
you,
only
you,
Tienes
eso
que
me
encanta
baby,
tu
virtud.
(oh
yeah)
You
have
that
thing
that
drives
me
crazy,
baby,
your
virtue.
(oh
yeah)
A
tu
lado,
siento
algo
distinto,
By
your
side,
I
feel
something
different,
Solo
te
pido,
déjate
llevar
por
el
instinto.
I
just
ask
you
to
let
yourself
go
with
your
instincts.
Y
dime
mujer,
cómo
yo
puedo
ser,
And
tell
me,
woman,
how
can
I
be,
El
hombre
que
siempre
quisiste
tener.
(yeah,
girl)
The
man
you've
always
wanted
to
have.
(yeah,
girl)
Dime
que
sientes,
girl.
Tell
me
what
you
feel,
girl.
Yo
se
que
sientes,
dime
mujer,
cómo
yo
puedo
ser,
I
know
what
you
feel,
tell
me,
woman,
how
can
I
be,
El
hombre
que
siempre
quisiste
tener.
(yeah,
girl)
The
man
you've
always
wanted
to
have.
(yeah,
girl)
Dime
que
sientes,
girl.
(yo
se
que
sientes)
Tell
me
what
you
feel,
girl.
(I
know
what
you
feel)
Cuanto
me
gustas,
cuanto
me
encantas,
mujer.
How
much
I
like
you,
how
much
I
adore
you,
woman.
Un
sentimiento
que
no
puedo
explicar,
A
feeling
I
can't
explain,
Tu
belleza
y
locura
mirar.
Your
beauty
and
madness
to
behold.
Cuanto
me
gustas,
cuanto
me
encantas,
mujer.
How
much
I
like
you,
how
much
I
adore
you,
woman.
Un
sentimiento
que
no
puedo
explicar,
A
feeling
I
can't
explain,
Tu
belleza
y
locura
mirar.
Your
beauty
and
madness
to
behold.
Deja
de
decir,
que
no
sientes
nada
por
mi,
Stop
saying
you
don't
feel
anything
for
me,
Se
que
te
llevo
a
la
locura
cuando
estoy
junto
a
ti,
I
know
I
drive
you
crazy
when
I'm
with
you,
Pa′
que
me
llamas
si
ya
eres
feliz,
Why
do
you
call
me
if
you're
already
happy,
Ahí
se
nota
que
mueres
por
mi.
That
shows
you're
dying
for
me.
Un
sentimiento
intenso
que
llevas
dentro,
An
intense
feeling
you
carry
inside,
Que
no
sepas
que
mostrarlo
en
tu
mente
pertenezco.
That
you
don't
know
how
to
show,
in
your
mind
I
belong.
Tú
aquí
sin
dormir,
You're
here
without
sleeping,
Hasta
que
tu
cuerpo
me
empiece
a
seguir.
Until
your
body
starts
to
follow
me.
Y
dime
mujer,
cómo
yo
puedo
ser,
And
tell
me,
woman,
how
can
I
be,
El
hombre
que
siempre
quisiste
tener.
(yeah,
girl)
The
man
you've
always
wanted
to
have.
(yeah,
girl)
Dime
que
sientes,
girl.
Tell
me
what
you
feel,
girl.
Yo
se
que
sientes,
dime
mujer,
cómo
yo
puedo
ser,
I
know
what
you
feel,
tell
me,
woman,
how
can
I
be,
El
hombre
que
siempre
quisiste
tener.
(yeah,
girl)
The
man
you've
always
wanted
to
have.
(yeah,
girl)
Dime
que
sientes,
girl.
(yo
se
que
sientes)
Tell
me
what
you
feel,
girl.
(I
know
what
you
feel)
Yo
se,
que
tú,
ya
no
crees
en
el
amor.
I
know
you
don't
believe
in
love
anymore.
Yo
también,
me
tienes
roto
el
pobre
corazón.
Me
too,
you've
broken
my
poor
heart.
Ya
no
me
quieres,
ya
no
me
quieres,
You
don't
love
me
anymore,
you
don't
love
me
anymore,
Me
tienes
roto
el
corazón.
You've
broken
my
heart.
Ya
no
me
quieres,
ya
no
me
quieres,
You
don't
love
me
anymore,
you
don't
love
me
anymore,
Me
tienes
roto
el
corazón.
You've
broken
my
heart.
Cuanto
me
gustas,
cuanto
me
encantas,
mujer.
How
much
I
like
you,
how
much
I
adore
you,
woman.
Un
sentimiento
que
no
puedo
explicar,
A
feeling
I
can't
explain,
Tu
belleza
y
locura
mirar.
Your
beauty
and
madness
to
behold.
Cuanto
me
gustas,
cuanto
me
encantas,
mujer.
How
much
I
like
you,
how
much
I
adore
you,
woman.
Un
sentimiento
que
no
puedo
explicar,
A
feeling
I
can't
explain,
Tu
belleza
y
locura
mirar.
Your
beauty
and
madness
to
behold.
(Hey,
Nick
O'rian)
(Hey,
Nick
O'rian)
(Cuanto
me
gustas)
(How
much
I
like
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.