Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reflection
of
the
past
I
need
some
water
Reflexion
der
Vergangenheit,
ich
brauche
etwas
Wasser
And
im
ghosting
everyone
but
you're
the
haunter
Und
ich
ignoriere
alle,
aber
du
bist
die
Verfolgerin
Expressive
on
the
mic
im
at
the
Border.
Ausdrucksstark
am
Mikro,
ich
bin
an
der
Grenze.
And
im
at
the
breaking
point
I
keep
it
all
in
order
Und
ich
bin
am
Knackpunkt,
ich
halte
alles
in
Ordnung
And
you
know
I'm
coming
back
like
I'm'a
own
it
Und
du
weißt,
ich
komme
zurück,
als
würde
ich
es
besitzen
I
produce
so
many
songs
you
think
im
phoning
Ich
produziere
so
viele
Songs,
du
denkst,
ich
simuliere
Now
you
don't
even
believe
that
I
wrote
it
Jetzt
glaubst
du
nicht
mal
mehr,
dass
ich
es
geschrieben
habe
But
it's
running
through
my
head
and
now
it's
Noted
Aber
es
läuft
durch
meinen
Kopf
und
jetzt
ist
es
Notiert
Ima
hit
a
home
run
like
in
baseball
Ich
werde
einen
Homerun
schlagen,
wie
im
Baseball
And
I
never
finish
first
like
an
8 ball
Und
ich
werde
nie
Erster,
wie
eine
8-Ball
And
im
dripping
in
this
shit
from
ASOS.
Und
ich
triefe
in
diesem
Zeug
von
ASOS.
Got
these
boys
chatting
shit
but
they
soft.
Diese
Jungs
reden
Scheiße,
aber
sie
sind
weich.
This
a
rendezvou
Das
ist
ein
Rendezvous
If
you
don't
know
who
Wenn
du
nicht
weißt,
wer
You
talk
too
soon
Du
redest
zu
früh
You
a
big
bafoon
Du
bist
ein
großer
Trottel
When
you
say;
Wenn
du
sagst;
"I
don't
know
"Ich
weiß
nicht,
how
to
flow
wie
man
flowt
Does
it
go?"
Wie
geht
das?"
And
I
gotta
know
why
Und
ich
muss
wissen,
warum
See
a
plane
so
high
Sehe
ein
Flugzeug
so
hoch
look
up
in
the
sky
schau
in
den
Himmel
Living
autopilot
cos
I'm
so
fly
Lebe
im
Autopilot,
weil
ich
so
cool
bin
I'm
a
ruthless
villain
Ich
bin
ein
skrupelloser
Schurke
(Roofless
villain)
(Dachloser
Schurke)
Cos
I'm
high
as
fuck
Weil
ich
verdammt
high
bin
And
I
still
can't
find
the
ceiling
Und
ich
kann
die
Decke
immer
noch
nicht
finden
Talking
all
this
shit
like
you're
gonna
killem'
Redest
all
diesen
Mist,
als
würdest
du
sie
töten
Reflection
of
the
past
I
need
some
water
Reflexion
der
Vergangenheit,
ich
brauche
etwas
Wasser
And
im
ghosting
everyone
but
you're
the
haunter
Und
ich
ignoriere
alle,
aber
du
bist
die
Verfolgerin
Expressive
on
the
mic
im
at
the
Border.
Ausdrucksstark
am
Mikro,
ich
bin
an
der
Grenze.
And
im
at
the
breaking
point
I
keep
it
all
in
order
Und
ich
bin
am
Knackpunkt,
ich
halte
alles
in
Ordnung
And
you
know
I'm
coming
back
like
I'm'a
own
it
Und
du
weißt,
ich
komme
zurück,
als
würde
ich
es
besitzen
I
produce
so
many
songs
you
think
im
phoning
Ich
produziere
so
viele
Songs,
du
denkst,
ich
simuliere
Now
you
don't
even
believe
that
I
wrote
it
Jetzt
glaubst
du
nicht
mal
mehr,
dass
ich
es
geschrieben
habe
But
it's
running
through
my
head
and
now
it's
Noted
Aber
es
läuft
durch
meinen
Kopf
und
jetzt
ist
es
Notiert
It's
noted,
Es
ist
notiert,
Gotta
cash
that
shit
I'm
phoning
in
Muss
das
Geld
eintreiben,
ich
rufe
an
I
know
that
she
won't
call
me
and
Ich
weiß,
dass
sie
mich
nicht
anrufen
wird
und
I
don't
know
what's
happening
Ich
weiß
nicht,
was
passiert
I'm
goated,
Ich
bin
der
Hammer,
I'm
coated,
Ich
bin
bedeckt,
Flammable
shit
Entflammbares
Zeug
On
fire
with
my
lyrics
In
Flammen
mit
meinen
Texten
I'm
higher
than
Mount
Everest
Ich
bin
höher
als
der
Mount
Everest
Oh
you
should
have
seen
that,
Oh,
das
hättest
du
sehen
sollen,
So
sit
back
relax
Also
lehn
dich
zurück,
entspann
dich
Pull
up
in
a
bean
bag,
Komm
in
einem
Sitzsack
an,
Or
pull
up
with
your
keys
strapped.
Oder
komm
mit
deinen
Schlüsseln
an.
Either
way
you're
gonna
feel
it
So
oder
so
wirst
du
es
fühlen
Got
you
fishing
for
the
info
like
you're
reeling.
Du
angelst
nach
Infos,
als
würdest
du
sie
einholen.
Why
does
nobody
ask
me
how
I'm
dealing
Warum
fragt
mich
niemand,
wie
es
mir
geht
You're
a
drug
and
I'm
addicted
Du
bist
eine
Droge
und
ich
bin
süchtig
That's
how
I'm
feeling.
So
fühle
ich
mich.
Reflection
of
the
past
I
need
some
water
Reflexion
der
Vergangenheit,
ich
brauche
etwas
Wasser
And
im
ghosting
everyone
but
you're
the
haunter
Und
ich
ignoriere
alle,
aber
du
bist
die
Verfolgerin
Expressive
on
the
mic
im
at
the
Border.
Ausdrucksstark
am
Mikro,
ich
bin
an
der
Grenze.
And
im
at
the
breaking
point
I
keep
it
all
in
order
Und
ich
bin
am
Knackpunkt,
ich
halte
alles
in
Ordnung
And
you
know
I'm
coming
back
like
I'm'a
own
it
Und
du
weißt,
ich
komme
zurück,
als
würde
ich
es
besitzen
I
produce
so
many
songs
you
think
im
phoning
Ich
produziere
so
viele
Songs,
du
denkst,
ich
simuliere
Now
you
don't
even
believe
that
I
wrote
it
Jetzt
glaubst
du
nicht
mal
mehr,
dass
ich
es
geschrieben
habe
But
it's
running
through
my
head
and
now
it's
Noted
Aber
es
läuft
durch
meinen
Kopf
und
jetzt
ist
es
Notiert
Got
it
kept
in
a
note
Habe
es
in
einer
Notiz
festgehalten
Heavy
rhymes
will
it
float
Schwere
Reime,
ob
es
schwimmt
And
I'm
talking
bout
the
meaning
Und
ich
rede
über
die
Bedeutung
Not
talking
bout
a
boat
Ich
rede
nicht
von
einem
Boot
And
I
know
it's
deceiving
Und
ich
weiß,
es
ist
trügerisch
How
will
I
ever
know
Wie
soll
ich
es
jemals
erfahren
When
you
don't
know
what
I'm
thinking
Wenn
du
nicht
weißt,
was
ich
denke
There's
no
way
you
can
gloat
Du
kannst
auf
keinen
Fall
angeben
Waste
my
time
I
hate
that
shit
Verschwende
meine
Zeit,
ich
hasse
das
2 by
4 or
an
8 by
6
2 mal
4 oder
8 mal
6
Don't
live
by
codes
not
by
digits
Lebe
nicht
nach
Codes,
nicht
nach
Ziffern
So
don't
call
me
on
the
phone
Also
ruf
mich
nicht
am
Telefon
an
Living
in
the
matrix
Lebe
in
der
Matrix
Living
in
the
matrix
Lebe
in
der
Matrix
know
you're
gonna
hate
this
Ich
weiß,
du
wirst
das
hassen
Cos
they're
gonna
say
this
uh
Weil
sie
das
sagen
werden,
äh
Please
don't
ever
play
this
Bitte
spiel
das
niemals
ab
No
one's
gonna
rate
this
Das
wird
niemand
bewerten
Not
going
in
my
playlist
nah
Kommt
nicht
in
meine
Playlist,
nein
But
I
gotta
be
patient
Aber
ich
muss
geduldig
sein
This
is
the
one
they
raving
Das
ist
das,
worüber
sie
schwärmen
Process
elimination
yuh
Prozess
der
Eliminierung,
ja
I'm
coming
in
to
save
it
Ich
komme,
um
es
zu
retten
This
flowing
is
so
gracious
Dieses
Fließen
ist
so
anmutig
Can
you
hear
what
I'm
saying
yeah.
Kannst
du
hören,
was
ich
sage,
ja.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Noted
дата релиза
26-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.