Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breaking
down
the
weight
of
seven
tons
Ich
breche
die
Last
von
sieben
Tonnen
You
left
me
stranded
here
before
I
came
undone
Du
hast
mich
hier
verlassen,
bevor
ich
zusammenbrach
You've
allowed
this
dark
lord
to
twist
your
mind
Du
hast
zugelassen,
dass
dieser
dunkle
Lord
deinen
Geist
verdreht
To
bend
and
break
your
soul
in
time
Deine
Seele
mit
der
Zeit
beugt
und
bricht
That
was
the
worst
year
Das
war
das
schlimmste
Jahr
So
save
your
tears
Also
spar
dir
deine
Tränen
Let's
have
the
best
year
Lass
uns
das
beste
Jahr
haben
You
bring
out
the
best
in
me
Du
bringst
das
Beste
in
mir
hervor
After
all
these
years
of
uncertainty
Nach
all
diesen
Jahren
der
Ungewissheit
Don't
go
away
Geh
nicht
weg
Built-in
pleasure
in
a
life
of
pain
Eingebaute
Freude
in
einem
Leben
voller
Schmerz
Watch
me
slowly
fade
away
Sieh
zu,
wie
ich
langsam
verschwinde
There's
nothing
I
can
say
to
change
our
fate
Es
gibt
nichts,
was
ich
sagen
kann,
um
unser
Schicksal
zu
ändern
It
seems
we're
all
too
late
Es
scheint,
wir
sind
alle
zu
spät
But
it's
never
too
late
Aber
es
ist
nie
zu
spät
I
am
down
but
not
out
Ich
bin
am
Boden,
aber
nicht
k.o.
Yeah,
I
am
down
but
not
out
Ja,
ich
bin
am
Boden,
aber
nicht
k.o.
I
finally
see
the
part
of
me
Ich
sehe
endlich
den
Teil
von
mir
The
things
that
we
never
ever
wanna
see
Die
Dinge,
die
wir
niemals
sehen
wollen
And
I
know
my
past,
it
weren't
so
clean
Und
ich
kenne
meine
Vergangenheit,
sie
war
nicht
so
sauber
And
if
I
could,
I'd
wanna
wash
it
in
a
washing
machine
Und
wenn
ich
könnte,
würde
ich
sie
in
einer
Waschmaschine
waschen
wollen
So
I'll
take
what
I've
learned
Also
nehme
ich,
was
ich
gelernt
habe
I'll
chill
out
in
the
backseat
to
wait
my
turn
Ich
chille
auf
dem
Rücksitz
und
warte,
bis
ich
dran
bin
My
veins
are
ice-cold,
but
I
feel
a
slow
burn
Meine
Venen
sind
eiskalt,
aber
ich
spüre
ein
langsames
Brennen
Take
me
anywhere
but
here
Bring
mich
irgendwohin,
aber
nicht
hierher
Watch
me
slowly
fade
away
Sieh
zu,
wie
ich
langsam
verschwinde
There's
nothing
I
can
say
to
change
our
fate
Es
gibt
nichts,
was
ich
sagen
kann,
um
unser
Schicksal
zu
ändern
It
seems
we're
all
too
late
Es
scheint,
wir
sind
alle
zu
spät
But
it's
never
too
late
Aber
es
ist
nie
zu
spät
I
am
down
but
not
out
Ich
bin
am
Boden,
aber
nicht
k.o.
Yeah,
I
am
down
but
not
out
Ja,
ich
bin
am
Boden,
aber
nicht
k.o.
Da-da-da,
da-da-da
(oh-oh,
oh-oh-oh)
Da-da-da,
da-da-da
(oh-oh,
oh-oh-oh)
Da-da-da,
da-da-da
(oh-oh,
oh-oh-oh)
Da-da-da,
da-da-da
(oh-oh,
oh-oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh)
Please
don't
wake
me
(oh-oh,
oh-oh-oh)
Bitte
weck
mich
nicht
(oh-oh,
oh-oh-oh)
I've
been
waiting
(oh-oh,
oh-oh-oh)
Ich
habe
gewartet
(oh-oh,
oh-oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh)
Please
don't
wake
me
(oh-oh,
oh-oh-oh)
Bitte
weck
mich
nicht
(oh-oh,
oh-oh-oh)
I've
been
waiting
(oh-oh,
oh-oh-oh)
Ich
habe
gewartet
(oh-oh,
oh-oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh)
Watch
me
slowly
fade
away
Sieh
zu,
wie
ich
langsam
verschwinde
There's
nothing
I
can
say
to
change
our
fate
Es
gibt
nichts,
was
ich
sagen
kann,
um
unser
Schicksal
zu
ändern
It
seems
we're
all
too
late
Es
scheint,
wir
sind
alle
zu
spät
But
it's
never
too
late
Aber
es
ist
nie
zu
spät
I
am
down
but
not
out
Ich
bin
am
Boden,
aber
nicht
k.o.
Yeah,
I
am
down
but
not
out
Ja,
ich
bin
am
Boden,
aber
nicht
k.o.
(Yeah,
I
am
down
but
not
out)
(Ja,
ich
bin
am
Boden,
aber
nicht
k.o.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Rossi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.