Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
afternoon,
today
I'll
tell
you
about
the
capital
of
Russia
Guten
Tag,
heute
erzähle
ich
dir
von
der
Hauptstadt
Russlands
The
capital
of
hopes
and
dreams
Der
Hauptstadt
der
Hoffnungen
und
Träume
I'll
show
you
the
beauty
of
this
city
Ich
zeige
dir
die
Schönheit
dieser
Stadt
Welcome
to
Moscow
Willkommen
in
Moskau
Moscow
doesn't
believe
in
cries
Moskau
glaubt
nicht
an
Tränen
Exhaust
fumes
dat
live
in
my
lungs
Abgase,
die
in
meinen
Lungen
leben
Show
how
we're
getting
stuck
in
cars
Zeigen,
wie
wir
in
Autos
stecken
bleiben
За
хрущёвкой
can't
see
the
skies
Hinter
den
Chruschtschowkas
sieht
man
den
Himmel
nicht
You're
sayn'
dat
you
know
how
to
survive
in
Du
sagst,
du
weißt,
wie
man
überlebt
My
city,
no,
I
doubt
it
In
meiner
Stadt,
nein,
ich
bezweifle
es
Da
capital's
life
is
noisy
and
crowded
Das
Leben
in
der
Hauptstadt
ist
laut
und
überfüllt
What
do
you
fuckin
know
about
it?
Was
weißt
du
verdammtes
Weib
schon
darüber?
Unquiet
mettle
Unruhiges
Metall
And
flame
in
my
heart
Und
Flamme
in
meinem
Herzen
Багровый
Кремль
Purpurner
Kreml
Сияй,
like
a
star
Leuchte
wie
ein
Stern
Незомь
стучит
Unruhe
klopft
Ветхой
дверью
тоска
Mit
alter
Tür,
die
Sehnsucht
Горьким
слезам
Bitteren
Tränen
Не
поверит
Москва
Glaubt
Moskau
nicht
Unquiet
mettle
Unruhiges
Metall
And
flame
in
my
heart
Und
Flamme
in
meinem
Herzen
Багровый
Кремль
Purpurner
Kreml
Сияй,
like
a
star
Leuchte
wie
ein
Stern
Незомь
стучит
Unruhe
klopft
Ветхой
дверью
тоска
Mit
alter
Tür,
die
Sehnsucht
Горьким
слезам
Bitteren
Tränen
Не
поверит
Москва
Glaubt
Moskau
nicht
Кремль
is
alright
Der
Kreml
ist
in
Ordnung
But
if
you
visit
any
different
place
Aber
wenn
du
einen
anderen
Ort
besuchst
You're
gonna
have
troubles
Wirst
du
Probleme
haben
Москвичи
will
never
be
your
friends
Moskowiter
werden
niemals
deine
Freunde
sein
So
you
can
be
stabbed
with
a
knife
Also
kannst
du
mit
einem
Messer
erstochen
werden
Instead
of
shopping
in
store
brands
Anstatt
in
Markengeschäften
einzukaufen
If
you
have
money
in
your
pocket
Wenn
du
Geld
in
der
Tasche
hast
Гопники
pull
it
out
with
your
pants!
(yes)
Reißen
es
dir
G
উপনिकी
samt
deiner
Hose
raus!
(Ja)
And
if
you
come
from
da
west
you
Und
wenn
du
aus
dem
Westen
kommst,
du
Can
be
a
western
spy
Kannst
ein
Westspion
sein
You
will
promptly
be
arrested
Du
wirst
sofort
verhaftet
How're
you
gonna
rest
here,
hah?
Wie
willst
du
dich
hier
ausruhen,
hah?
Hot
tour
of
russians
prisons
Heiße
Tour
durch
russische
Gefängnisse
Diz
is
what
you
must
try
Das
musst
du
ausprobieren
But
only
for
all
these
reasons
Aber
nur
aus
all
diesen
Gründen
Я
люблю
тебя,
Москва!
Liebe
ich
dich,
Moskau!
Unquiet
mettle
Unruhiges
Metall
And
flame
in
my
heart
Und
Flamme
in
meinem
Herzen
Багровый
Кремль
Purpurner
Kreml
Сияй,
like
a
star
Leuchte
wie
ein
Stern
Незомь
стучит
Unruhe
klopft
Ветхой
дверью
тоска
Mit
alter
Tür,
die
Sehnsucht
Горьким
слезам
Bitteren
Tränen
Не
поверит
Москва
Glaubt
Moskau
nicht
Unquiet
mettle
Unruhiges
Metall
And
flame
in
my
heart
Und
Flamme
in
meinem
Herzen
Багровый
Кремль
Purpurner
Kreml
Сияй,
like
a
star
Leuchte
wie
ein
Stern
Незомь
стучит
Unruhe
klopft
Ветхой
дверью
тоска
Mit
alter
Tür,
die
Sehnsucht
Горьким
слезам
Bitteren
Tränen
Не
поверит
Москва
Glaubt
Moskau
nicht
Unquiet
mettle
Unruhiges
Metall
And
flame
in
my
heart
Und
Flamme
in
meinem
Herzen
Багровый
Кремль
Purpurner
Kreml
Сияй,
like
a
star
Leuchte
wie
ein
Stern
Незомь
стучит
Unruhe
klopft
Ветхой
дверью
тоска
Mit
alter
Tür,
die
Sehnsucht
Горьким
слезам
Bitteren
Tränen
Не
поверит
Москва
Glaubt
Moskau
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр вячеславович наумычев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.