Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Long
time
I
been
thinkin′
Schon
lange
denke
ich
nach
Master
plan,
I'm
just
scheming
Meisterplan,
ich
schmiede
nur
Pläne
Smokin′
on
that
good
marijuana
Rauche
gutes
Marihuana
Might
catch
me
off
day
dreaming
Kannst
mich
beim
Tagträumen
erwischen
So
I'm
out
here
buildin'
my
team
Also
baue
ich
hier
mein
Team
auf
And
trying
to
find
a
meaning
Und
versuche,
einen
Sinn
zu
finden
Life
is
full
of
its
ups
and
downs
Das
Leben
ist
voller
Höhen
und
Tiefen
It
ain′t
always
what
it
seems,
man
Es
ist
nicht
immer,
wie
es
scheint,
Mann
I
ain′t
tryna
leave
right
now
Ich
versuch'
nicht,
jetzt
zu
gehen
I'm
just
tryna
live
somehow
Ich
versuch'
nur,
irgendwie
zu
leben
I′m
always
on
the
road,
I
know
Ich
bin
immer
unterwegs,
ich
weiß
But
girl,
I
wanna
lay
you
down
Aber
Mädchen,
ich
will
dich
niederlegen
2 more
weeks
'til
I
can
say
Noch
2 Wochen,
bis
ich
sagen
kann
Everything
I
need
to
say
Alles,
was
ich
sagen
muss
Everything
will
be
okay
Alles
wird
gut
werden
We
gon′
have
a
crib
one
day,
yeah,
yeah
Wir
werden
eines
Tages
ein
Haus
haben,
yeah,
yeah
Life
is
truly
what
you
make
it
Das
Leben
ist
wahrhaftig
das,
was
du
daraus
machst
So
I
make
a
dream
out
it
Also
mache
ich
einen
Traum
daraus
Make
a
dream
out
it,
yeah,
yeah
Mach
einen
Traum
daraus,
yeah,
yeah
Life
is
truly
what
you
make
it
Das
Leben
ist
wahrhaftig
das,
was
du
daraus
machst
So
I
made
a
dream
out
it
Also
machte
ich
einen
Traum
daraus
Make
a
dream
out
it,
yeah
yeah
Mach
einen
Traum
daraus,
yeah
yeah
Life
is
truly
what
you
make
it
Das
Leben
ist
wahrhaftig
das,
was
du
daraus
machst
So
I
make
a
dream
out
it
Also
mache
ich
einen
Traum
daraus
Make
a
dream
out
it,
yeah,
yeah
Mach
einen
Traum
daraus,
yeah,
yeah
Life
is
truly
what
you
make
it
Das
Leben
ist
wahrhaftig
das,
was
du
daraus
machst
So
I
make
a
dream
out
it
Also
mache
ich
einen
Traum
daraus
Come
make
a
dream
out
it,
yeah
Komm,
mach
einen
Traum
daraus,
yeah
Burnin'
up
all
of
my
weed
Verbrenne
mein
ganzes
Gras
My
thoughts
they
be
runnin′
from
me
Meine
Gedanken
rennen
vor
mir
weg
I
ain't
got
nothin'
to
prove
Ich
habe
nichts
zu
beweisen
′Cause
I
ain′t
got
nothin'
to
lose
Weil
ich
nichts
zu
verlieren
habe
So
baby
come
holla
at
me
Also
Baby,
komm
sprich
mich
an
Say
whatchu
gon′
do,
just
turned
twenty-two
Sag,
was
du
tun
wirst,
gerade
zweiundzwanzig
geworden
How
you
gon'
pretend
like
you
know
the
rules
Wie
willst
du
so
tun,
als
ob
du
die
Regeln
kennst
I
been
on
the
road
at
plenty
of
shows
Ich
war
unterwegs
bei
vielen
Shows
Lost
count
after
two
hundred
and
twenty-two
Hab
nach
zweihundertzweiundzwanzig
aufgehört
zu
zählen
You
think
you
my
first?
Denkst
du,
du
bist
meine
Erste?
You
think
you
my
last?
Denkst
du,
du
bist
meine
Letzte?
You
see
all
my
posts
Du
siehst
alle
meine
Posts
And
think
you
know
my
past
Und
denkst,
du
kennst
meine
Vergangenheit
You
stand
at
my
merch
Du
stehst
an
meinem
Merch-Stand
And
we
might
share
a
laugh
Und
wir
lachen
vielleicht
zusammen
We
cheers
to
a
good
night,
and
fill
up
a
glass
Wir
stoßen
auf
eine
gute
Nacht
an
und
füllen
ein
Glas
You
live
in
the
moment
Du
lebst
im
Moment
Yeah,
I
know
it′s
fast
Yeah,
ich
weiß,
es
ist
schnell
You're
all
on
my
dick
for
a
backstage
pass
Du
hängst
mir
am
Arsch
für
einen
Backstage-Pass
But
what
you
don′t
know
Aber
was
du
nicht
weißt
Is
back
at
home,
I
got
a
girl
of
my
own
Ist,
dass
ich
zu
Hause
meine
eigene
Freundin
habe
Holds
it
down
with
both
hands,
yeah,
yeah
Die
alles
zusammenhält,
mit
beiden
Händen,
yeah,
yeah
Life
is
truly
what
you
make
it
Das
Leben
ist
wahrhaftig
das,
was
du
daraus
machst
So
I
make
a
dream
out
it
Also
mache
ich
einen
Traum
daraus
Make
a
dream
out
it,
yeah
yeah
Mach
einen
Traum
daraus,
yeah
yeah
Life
is
truly
what
you
make
it
Das
Leben
ist
wahrhaftig
das,
was
du
daraus
machst
So
I
made
a
dream
out
it
Also
machte
ich
einen
Traum
daraus
Make
a
dream
out
it,
yeah,
yeah
Mach
einen
Traum
daraus,
yeah,
yeah
Life
is
truly
what
you
make
it
Das
Leben
ist
wahrhaftig
das,
was
du
daraus
machst
So
I
make
a
dream
out
it
Also
mache
ich
einen
Traum
daraus
Make
a
dream
out
it,
yeah
yeah
Mach
einen
Traum
daraus,
yeah
yeah
Life
is
truly
what
you
make
it
Das
Leben
ist
wahrhaftig
das,
was
du
daraus
machst
So
I
make
a
dream
out
it
Also
mache
ich
einen
Traum
daraus
Come
make
a
dream
out
it,
yeah
Komm,
mach
einen
Traum
daraus,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Sefakis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.