Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PEINLICHES SCHWEIGEN
НЕЛОВКОЕ МОЛЧАНИЕ
Du
gehst
gerne
bouldern
und
besitzt
ein
Lastenrad
Ты
любишь
боулдеринг
и
у
тебя
есть
грузовой
велосипед
Ich
geh'
nicht
gerne
bouldern
Я
не
люблю
боулдеринг
Aber
geb
dir
einen
Uppercut
Но
дам
тебе
апперкот
Du
trinkst
Frappuchino
Ты
пьёшь
фраппучино
Und
wohnst
jetzt
in
Berlin
И
теперь
живёшь
в
Берлине
Ich
buche
dir
beim
Arzt
Я
запишу
тебя
к
врачу
'Nen
Einschläferungstermin
На
эвтаназию
Für
die
Gesundsheit
packst
du
nur
noch
Knaster
in
die
Tüten
Для
здоровья
ты
только
травку
в
пакетики
фасуешь
Es
ist
als
ob
du
darum
bittest,
dass
man
dich
verprügelt
Ты
как
будто
просишь,
чтобы
тебя
избили
Ich
pump'
dir
Abführmittel
in
deine
Club
Mate
Я
добавлю
тебе
слабительное
в
твой
Club
Mate
Kleb'
dein
Arschloch
zu
und
warte
Заклею
тебе
задницу
и
подожду
Du
erzählst
von
deinen
Freunden
Ты
рассказываешь
о
своих
друзьях
Peinliches
Schweigen
Неловкое
молчание
Du
erzählst
von
deinen
Träumen
Ты
рассказываешь
о
своих
мечтах
Peinliches
Schweigen
Неловкое
молчание
Du
redest
von
so
vielen
Dingen
Ты
говоришь
о
стольких
вещах
Die
du
gerne
machst
Которые
ты
любишь
делать
Aber
eigentlich
gehst
du
mir
auf
den
Sack
Но
на
самом
деле
ты
меня
достала
Du
sagst
du
hättest
diesen
Ты
говоришь,
что
видела
этот
Und
den
andern
Film
gesehen
И
тот
фильм
Dabei
hast
du
es
nur
auf
Wikipedia
gelesen
Хотя
ты
только
прочитала
об
этом
в
Википедии
Ey
Du
prätentiöses
Arschloch
Эй,
ты,
претенциозная
задница
Ich
boxe
dich
ins
Koma
Я
отправлю
тебя
в
кому
Du
guckst
ne
Doku
über
Indien
Ты
смотришь
документальный
фильм
об
Индии
Und
machst
auf
einmal
machst
Yoga
И
вдруг
начинаешь
заниматься
йогой
Du
meinst
Saufen
wär'
nur
was
für's
Proletariat
Ты
считаешь,
что
бухать
- это
только
для
пролетариата
Und
kombinierst
dein
Outfit
И
комбинируешь
свой
наряд
Mit
Modeaccessoires
С
модными
аксессуарами
Ich
hör'
ständig
nur
Work
& Travel
Я
постоянно
слышу
только
"Работа
и
путешествия"
Ich
hör'
ständig
nur
Work
& Travel
Я
постоянно
слышу
только
"Работа
и
путешествия"
Wie
kann
man
nur
so
sein?
Как
можно
быть
такой?
So
wie
du
einfach
Nein
Такой,
как
ты,
просто
нет
Ey,
Wie
kann
man
nur
so
sein?
Эй,
как
можно
быть
такой?
Du
erzählst
von
deinen
Freunden
Ты
рассказываешь
о
своих
друзьях
Doch
ich
sicher
nicht
von
meinen
Но
я
точно
не
расскажу
о
своих
Du
erzählst
von
deinen
Freunden
Ты
рассказываешь
о
своих
друзьях
Peinliches
Schweigen
Неловкое
молчание
Du
erzählst
von
deinen
Träumen
Ты
рассказываешь
о
своих
мечтах
Peinliches
Schweigen
Неловкое
молчание
Du
redest
von
so
vielen
Dingen
Ты
говоришь
о
стольких
вещах
Die
du
gerne
machst
Которые
ты
любишь
делать
Aber
eigentlich
gehst
du
mir
auf
den
Sack
Но
на
самом
деле
ты
меня
достала
Du
boykottierst
Großkonzerne
Ты
бойкотируешь
крупные
корпорации
Aber
bestellst
ständig
Ersatzteile
für
deine
Но
постоянно
заказываешь
запчасти
для
своей
Beschissene
Espressomaschine
bei
Amazon
Хреновой
кофемашины
на
Амазоне
Und
mal
besoffen
bei
Macces
essen
gehn'
geht
schon
klar
И
пойти
напиться
в
Макдак
- это
нормально
Aber
erzähl'
mir
nicht
du
träumst
nur
noch
auf
Englisch
Но
не
говори
мне,
что
ты
теперь
видишь
сны
только
на
английском
Und
das
bei
Serien
im
O-Ton
die
Witze
besser
rüberkomm'
И
что
в
сериалах
в
оригинале
шутки
звучат
лучше
Du
Hurensohn
Ты,
сукин
сын
Du
erzählst
von
deinen
Freunden
Ты
рассказываешь
о
своих
друзьях
Peinliches
Schweigen
Неловкое
молчание
Du
erzählst
von
deinen
Träumen
Ты
рассказываешь
о
своих
мечтах
Peinliches
Schweigen
Неловкое
молчание
Du
redest
von
vielen
Dingen
Ты
говоришь
о
многих
вещах
Die
du
so
gerne
machst
Которые
ты
так
любишь
делать
Aber
eigentlich
gehst
du
mir
auf
den
Sack
Но
на
самом
деле
ты
меня
достала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.