Текст и перевод песни Nick Sick - Ragazzina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grida
che
sono
pazzo
Кричишь,
что
я
псих,
Che
ha
bisogno
di
altro
Что
тебе
нужно
больше,
Prende
a
pugni
il
clacson
Бьешь
кулаком
по
клаксону,
Sta
a
100
in
sorpasso
Идешь
на
обгон
на
сотне.
Chiede
se
era
falso
Спрашиваешь,
было
ли
все
ложью,
Immobile,
la
guardo
Неподвижно
я
смотрю
на
тебя,
Mi
dice
se
l′abbraccio
Спрашиваешь,
обнять
ли
тебя,
Grida
che
non
ha
altro
Кричишь,
что
у
тебя
больше
ничего
нет,
Chiede
cos'ho
fatto
Спрашиваешь,
что
я
сделал,
Distoglie
lo
sguardo
Отводишь
взгляд,
Ha
la
testa
sul
clacson
Кладешь
голову
на
клаксон.
Era
tutto
falso
Все
было
ложью,
Immobile,
la
guardo
Неподвижно
я
смотрю
на
тебя,
Mi
dice
se
l′abbraccio
Спрашиваешь,
обнять
ли
тебя,
Dice
che
sembro
un
ragazzino
Говоришь,
что
я
веду
себя
как
мальчишка,
Piange
e
ride
dicendo:
"Faremo
mattino"
Плачешь
и
смеешься,
говоря:
"Доживем
до
утра",
Sei
più
bella
triste,
forse
è
questo
il
motivo
Ты
красивее,
когда
грустишь,
возможно,
в
этом
причина,
Se
mentre
parla
guardo
fuori
dal
finestrino
Почему,
когда
ты
говоришь,
я
смотрю
в
окно.
Ho
accanto
lei
sul
divano
e
intanto
scrivo
testi
Ты
рядом
со
мной
на
диване,
а
я
пишу
тексты,
L'unica
cosa
che
io
so
fare
è
stare
a
pezzi
Единственное,
что
я
умею,
— это
разваливаться
на
части,
Non
mi
voglio
bene
ed
ho
la
faccia
da
ricovero
Я
себя
не
люблю,
и
у
меня
вид,
будто
я
из
психушки,
Sono
tutte
uguali
ma
diverse
come
i
Pokémon,
ya,
ya
Все
вы
одинаковые,
но
разные,
как
покемоны,
да,
да.
Questo
dolore
prima
o
dopo
ti
passerà
Эта
боль
рано
или
поздно
пройдет,
Non
puoi
strappare
il
cuore
a
chi
il
cuore
non
ce
l'ha
Нельзя
вырвать
сердце
у
того,
у
кого
его
нет,
Sbatto
la
portiera
e
resti
a
piangere
in
Smart
Хлопаю
дверью,
а
ты
остаешься
плакать
в
своей
Смарте.
Grida
che
sono
pazzo
Кричишь,
что
я
псих,
Che
ha
bisogno
di
altro
Что
тебе
нужно
больше,
Prende
a
pugni
il
clacson
Бьешь
кулаком
по
клаксону,
Sta
a
100
in
sorpasso
Идешь
на
обгон
на
сотне.
Chiede
se
era
falso
Спрашиваешь,
было
ли
все
ложью,
Immobile,
la
guardo
Неподвижно
я
смотрю
на
тебя,
Mi
dice
se
l′abbraccio
Спрашиваешь,
обнять
ли
тебя,
Grida
che
non
ha
altro
Кричишь,
что
у
тебя
больше
ничего
нет,
Chiede
cos′ho
fatto
Спрашиваешь,
что
я
сделал,
Distoglie
lo
sguardo
Отводишь
взгляд,
Ha
la
testa
sul
clacson
Кладешь
голову
на
клаксон.
Era
tutto
falso
Все
было
ложью,
Immobile,
la
guardo
Неподвижно
я
смотрю
на
тебя,
Mi
dice
se
l'abbraccio
Спрашиваешь,
обнять
ли
тебя,
Baby,
non
temere
la
morte
Детка,
не
бойся
смерти,
Non
pensare
la
notte,
che
la
notte
ti
fotte
Не
думай
ночью,
потому
что
ночь
тебя
погубит,
So
che
il
problema
sono
io
e
di
tutte
le
volte
Я
знаю,
что
проблема
во
мне
и
во
всех
тех
случаях,
Che
ti
ho
detto
che
ti
amo
ma
in
parole
distorte
Когда
я
говорил,
что
люблю
тебя,
но
словами
искаженными.
Ma
in
realtà
sono
un
bastardo
che
non
ti
ama
più
Но
на
самом
деле
я
ублюдок,
который
тебя
больше
не
любит,
Amo
solo
me
stesso,
ai
tuoi
problemi
sto
due
metri
su
Я
люблю
только
себя,
к
твоим
проблемам
я
равнодушен,
Non
ho
empatia
perché
il
mondo
è
stato
cattivo
con
me
У
меня
нет
эмпатии,
потому
что
мир
был
ко
мне
жесток,
È
una
bugia
che
voglio
raccontare
ma
più
a
me
che
a
te
Это
ложь,
которую
я
хочу
рассказать
скорее
себе,
чем
тебе.
Sono
sad
senza
te,
senza
il
culo
su
una
Benz
Мне
грустно
без
тебя,
без
твоей
задницы
на
сиденье
Бенца,
Tu,
SadGirl
pensa
che
non
ho
niente
a
parte
te
Ты,
грустная
девочка,
думаешь,
что
у
меня
нет
ничего,
кроме
тебя,
Per
questa
ho
il
tattoo
SadBoy
e
vivo
adesso
e
senza
poi
Поэтому
у
меня
татуировка
"грустный
мальчик",
и
я
живу
сейчас,
не
думая
о
будущем,
Non
voglio
i
soldi
e
le
Rolls
Royce,
ma
che
ti
scordi
di
noi
Я
не
хочу
денег
и
Роллс-Ройсов,
я
хочу,
чтобы
ты
забыла
нас.
Grida
che
sono
pazzo
Кричишь,
что
я
псих,
Che
ha
bisogno
di
altro
Что
тебе
нужно
больше,
Prende
a
pugni
il
clacson
Бьешь
кулаком
по
клаксону,
Sta
a
100
in
sorpasso
Идешь
на
обгон
на
сотне.
Chiede
se
era
falso
Спрашиваешь,
было
ли
все
ложью,
Immobile,
la
guardo
Неподвижно
я
смотрю
на
тебя,
Mi
dice
se
l′abbraccio
Спрашиваешь,
обнять
ли
тебя,
Grida
che
non
ha
altro
Кричишь,
что
у
тебя
больше
ничего
нет,
Chiede
cos'ho
fatto
Спрашиваешь,
что
я
сделал,
Distoglie
lo
sguardo
Отводишь
взгляд,
Ha
la
testa
sul
clacson
Кладешь
голову
на
клаксон.
Era
tutto
falso
Все
было
ложью,
Immobile,
la
guardo
Неподвижно
я
смотрю
на
тебя,
Mi
dice
se
l′abbraccio
Спрашиваешь,
обнять
ли
тебя,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimo Bolasco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.