Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atlantis (Deep Blue)
Atlantis (Tiefblau)
When
I
wake
up
I'm
afraid,
somebody
else
might
take
my
place
Wenn
ich
aufwache,
habe
ich
Angst,
dass
jemand
anderes
meinen
Platz
einnehmen
könnte.
When
I
wake
up
I'm
afraid,
somebody
else
might
take
my
place
Wenn
ich
aufwache,
habe
ich
Angst,
dass
jemand
anderes
meinen
Platz
einnehmen
könnte.
Make
that
money,
fake
that
bunny,
ache
my
tummy
Mach
das
Geld,
täusch
das
Häschen
vor,
mein
Bauch
schmerzt.
On
the
fence,
all
the
time
Immer
unentschlossen.
Paint
young
honey,
face
so
sunny,
ain't
that
funny
Schmink
die
junge
Schönheit,
Gesicht
so
sonnig,
ist
das
nicht
lustig?
All
my
friends
always
lie
to
me
Alle
meine
Freunde
lügen
mich
immer
an.
I
know
they're
thinking?
Ich
weiß,
was
sie
denken...
You're
too
mean,
I
don't
like
you,
fuck
you
anyway
Du
bist
zu
gemein,
ich
mag
dich
nicht,
verpiss
dich
sowieso.
You
make
me
wanna
scream
at
the
top
of
my
lungs
Du
bringst
mich
dazu,
aus
vollem
Halse
schreien
zu
wollen.
It
hurts
but
I
won't
fight
you
Es
tut
weh,
aber
ich
werde
nicht
gegen
dich
kämpfen.
You
suck
anyway
Du
bist
sowieso
scheiße.
You
make
me
wanna
die,
right
when
I?
Du
bringst
mich
dazu,
sterben
zu
wollen,
genau
dann,
wenn
ich...?
When
I
wake
up
I'm
afraid,
somebody
else
might
take
my
place
Wenn
ich
aufwache,
habe
ich
Angst,
dass
jemand
anderes
meinen
Platz
einnehmen
könnte.
When
I
wake
up
I'm
afraid,
somebody
else
might
end
up
being
me
Wenn
ich
aufwache,
habe
ich
Angst,
dass
jemand
anderes
am
Ende
ich
sein
könnte.
Keep
on
dreaming,
don't
stop
giving,
fight
those
demons
Träume
weiter,
hör
nicht
auf
zu
geben,
bekämpfe
diese
Dämonen.
Sell
your
soul,
not
your
whole
self
Verkaufe
deine
Seele,
aber
nicht
dein
ganzes
Ich.
If
they
see
you
when
you're
sleeping,
make
them
leave
it
Wenn
sie
dich
sehen,
während
du
schläfst,
bring
sie
dazu,
es
zu
lassen.
And
I
can't
even
see
if
it's
all
there
anymore
so?
Und
ich
kann
nicht
einmal
sehen,
ob
es
überhaupt
noch
da
ist,
also...?
You're
too
mean,
I
don't
like
you,
fuck
you
anyway
Du
bist
zu
gemein,
ich
mag
dich
nicht,
verpiss
dich
sowieso.
You
make
me
wanna
scream
at
the
top
of
my
lungs
Du
bringst
mich
dazu,
aus
vollem
Halse
schreien
zu
wollen.
It
hurts
but
I
won't
fight
you
Es
tut
weh,
aber
ich
werde
nicht
gegen
dich
kämpfen.
You
suck
anyway
Du
bist
sowieso
scheiße.
You
make
me
wanna
die,
right
when
I?
Du
bringst
mich
dazu,
sterben
zu
wollen,
genau
dann,
wenn
ich...?
When
I
wake
up
I'm
afraid,
somebody
else
might
take
my
place
Wenn
ich
aufwache,
habe
ich
Angst,
dass
jemand
anderes
meinen
Platz
einnehmen
könnte.
When
I
wake
up
I'm
afraid,
somebody
else
might
end
up
being
me
Wenn
ich
aufwache,
habe
ich
Angst,
dass
jemand
anderes
am
Ende
ich
sein
könnte.
Being
me
and
only
me
Ich
selbst
sein
und
nur
ich.
Feeling
scared
to
breathe
Angst
haben
zu
atmen.
If
you
leave
me
then
I'll
be
afraid
of
everything
Wenn
du
mich
verlässt,
werde
ich
vor
allem
Angst
haben.
That
makes
me
anxious,
gives
me
patience,
calms
me
down
Das
macht
mich
ängstlich,
gibt
mir
Geduld,
beruhigt
mich.
Lets
me
face
this,
let
me
sleep,
and
when
I
wake
up
Lässt
mich
dem
stellen,
lässt
mich
schlafen,
und
wenn
ich
aufwache...
Let
me
breathe
Lass
mich
atmen.
When
I
wake
up
I'm
afraid,
somebody
else
might
take
my
place
Wenn
ich
aufwache,
habe
ich
Angst,
dass
jemand
anderes
meinen
Platz
einnehmen
könnte.
When
I
wake
up
I'm
afraid,
somebody
else
might
end
up
being
me
Wenn
ich
aufwache,
habe
ich
Angst,
dass
jemand
anderes
am
Ende
ich
sein
könnte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Agamalis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.