Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forget About Me
Vergiss mich nicht
Brand
new
state
Ganz
neuer
Staat
Changed
your
name
Hast
deinen
Namen
geändert
Covered
up
scars
from
your
parent's
place
Die
Narben
vom
Haus
deiner
Eltern
verdeckt
It's
everything
you
need
to
move
on
Es
ist
alles,
was
du
brauchst,
um
weiterzumachen
On
my
neck,
wasted
breath
An
meinem
Hals,
verschwendeter
Atem
Tryna
get
with
that
someone
next
Versuche,
mit
der
Nächsten
anzubandeln
I've
never
been
the
type
to
move
on
Ich
war
nie
der
Typ,
der
schnell
weiterzieht
I
never
thought
you
were
social
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
so
kontaktfreudig
bist
And
now
everybody
knows
your
name
(everybody
knows
your)
Und
jetzt
kennt
jeder
deinen
Namen
(jeder
kennt
deinen)
I
know
you'll
take
the
world
over
Ich
weiß,
du
wirst
die
Welt
erobern
But
I
hope
you
don't
forget
this
place
Aber
ich
hoffe,
du
vergisst
diesen
Ort
nicht
Don't
you
forget
about
me
Vergiss
mich
nicht
Don't
you
forget
about
me
Vergiss
mich
nicht
I
know
you
chasing
your
dreams
Ich
weiß,
du
jagst
deinen
Träumen
nach
But
if
you
visit
my
street
Aber
wenn
du
meine
Straße
besuchst
Don't
you
forget
about
Vergiss
nicht
Me,
me,
me,
me,
me,
me,
me
Mich,
mich,
mich,
mich,
mich,
mich,
mich
Me,
me,
me,
me,
me,
me,
me
Mich,
mich,
mich,
mich,
mich,
mich,
mich
Don't
you
forget
about
Vergiss
nicht
Me,
me,
me,
me,
me
Mich,
mich,
mich,
mich,
mich
Don't
you
forget
about
Vergiss
nicht
Me,
me,
me,
me,
me
Mich,
mich,
mich,
mich,
mich
Not
far
from
the
top
Nicht
weit
von
der
Spitze
Never
gon'
drop
Wirst
niemals
fallen
Running
my
mouth
for
the
race
I
lost
Ich
rede
mir
den
Mund
fusselig
für
das
Rennen,
das
ich
verloren
habe
It's
hopeless,
puddles
to
oceans
Es
ist
hoffnungslos,
Pfützen
mit
Ozeanen
Compare
our
devotions
(I'm
sorry)
Vergleiche
unsere
Hingabe
(es
tut
mir
leid)
I
wouldn't
wanna
end
your
party
Ich
möchte
deine
Party
nicht
beenden
Don't
want
pity
first,
or
second
verse
Will
kein
Mitleid,
weder
im
ersten
noch
im
zweiten
Vers
Want
to
know
who
you
think
you
are
cause
Möchte
wissen,
wer
du
denkst,
wer
du
bist,
denn
I
never
thought
you
were
social
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
so
kontaktfreudig
bist
And
now
everybody
knows
your
name
(everybody
knows
your)
Und
jetzt
kennt
jeder
deinen
Namen
(jeder
kennt
deinen)
I
know
you'll
take
the
world
over
Ich
weiß,
du
wirst
die
Welt
erobern
But
I
hope
you
don't
forget
this
place
Aber
ich
hoffe,
du
vergisst
diesen
Ort
nicht
Don't
you
forget
about
me
Vergiss
mich
nicht
Don't
you
forget
about
me,
me,
me,
me
Vergiss
mich
nicht,
mich,
mich,
mich
I
know
you're
chasing
your
dreams,
dreams,
dreams
(oh-oh-oh)
Ich
weiß,
du
jagst
deinen
Träumen
nach,
Träumen,
Träumen
(oh-oh-oh)
But
if
you
visit
my
street
Aber
wenn
du
meine
Straße
besuchst
Don't
you
forget
about
Vergiss
nicht
Me,
me,
me,
me,
me,
me,
me
Mich,
mich,
mich,
mich,
mich,
mich,
mich
Me,
me,
me,
me,
me,
me,
me
Mich,
mich,
mich,
mich,
mich,
mich,
mich
Don't
you
forget
about
Vergiss
nicht
Me,
me,
me,
me,
me
Mich,
mich,
mich,
mich,
mich
Don't
you
forget
about
Vergiss
nicht
Me,
me,
me,
me,
me
Mich,
mich,
mich,
mich,
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.