Nick Straker Band - A Walk in the Park - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nick Straker Band - A Walk in the Park




A Walk in the Park
Прогулка в парке
A walk in the park
Прогулка в парке,
I've got to get some sense back into my head
Мне нужно вернуть себе рассудок.
I'm in the dark and I can't see where I'm being led
Я в темноте, и я не вижу, куда меня ведут.
I'd give the world to set the clock back
Я бы отдал всё на свете, чтобы повернуть время вспять
And act like a man
и повести себя как мужчина.
Where can I turn
Куда мне обратиться,
To save myself from this confusion
Чтобы спасти себя от этой путаницы?
A walk in the park a step in the dark
Прогулка в парке, шаг в темноту.
A walk in the park a trip in the dark
Прогулка в парке, путешествие в темноте.
I'm getting away escaping today
Я ухожу, сбегаю сегодня.
A walk in the park
Прогулка в парке
Away from all the busy streets of my mind
прочь от шумных улиц моего разума.
I seek a straighter path
Я ищу прямой путь,
I seek a shady glade in which to unwind
Я ищу тенистую поляну, чтобы расслабиться.
But why do we go
Но почему мы идём дальше,
In spite of mistakes in spite of destrucktion
Несмотря на ошибки, несмотря на разрушения?
Life can be fun
Жизнь может быть весельем,
Depending on the situation
В зависимости от ситуации.
A walk in the park a step in the dark
Прогулка в парке, шаг в темноту.
A walk in the park a trip in the dark
Прогулка в парке, путешествие в темноте.
I'm getting away escaping today
Я ухожу, сбегаю сегодня.
A walk in the park a step in the dark
Прогулка в парке, шаг в темноту.
A walk in the park a trip in the dark
Прогулка в парке, путешествие в темноте.
I'm getting away escaping today
Я ухожу, сбегаю сегодня.
A walk in the park a step in the dark
Прогулка в парке, шаг в темноту.
A walk in the park a walk in the park
Прогулка в парке, прогулка в парке.
I'm getting away
Я ухожу.
A walk in the park a walk in the park
Прогулка в парке, прогулка в парке.





Авторы: Nicholas Charles Bailey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.