Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
my
destiny
Das
ist
mein
Schicksal
This
is
what
I'm
meant
to
be
Das
ist
es,
was
ich
sein
soll
I'm
not
like
the
rest
Ich
bin
nicht
wie
die
anderen
You
know,
I've
gotta
confess
that
it's
true
Du
weißt,
ich
muss
gestehen,
dass
es
wahr
ist
Everything
happens
for
a
reason
Alles
geschieht
aus
einem
Grund
Even
things
you
don't
see
with
your
eyes
Auch
Dinge,
die
du
mit
deinen
Augen
nicht
siehst
I've
felt
it
a
million
times
Ich
habe
es
millionenfach
gespürt
So
come
along
with
me
on
a
ride
Also
komm
mit
mir
auf
eine
Reise
No,
don't
hide
Nein,
versteck
dich
nicht
I
can't
say
that
I
never
tried
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
es
nie
versucht
hätte
To
find
a
sign
that
life
was
just
a
test
Ein
Zeichen
zu
finden,
dass
das
Leben
nur
ein
Test
ist
But
I
was
trying
my
best
Aber
ich
habe
mein
Bestes
gegeben
This
is
my
destiny
Das
ist
mein
Schicksal
This
is
what
I'm
meant
to
be
Das
ist
es,
was
ich
sein
soll
I'm
different
than
the
others
Ich
bin
anders
als
die
anderen
And
I'm
hoping
that
you'll
understand
Und
ich
hoffe,
dass
du
es
verstehst
This
is
my
destiny
Das
ist
mein
Schicksal
This
is
what
I'm
meant
to
be
Das
ist
es,
was
ich
sein
soll
I'm
not
like
the
rest
Ich
bin
nicht
wie
die
anderen
You
know,
I've
gotta
get
it
off
my
chest
Du
weißt,
ich
muss
es
loswerden
I'm
not
stretching
the
truth,
I'm
just
telling
it
Ich
übertreibe
nicht,
ich
sage
es
nur
My
soul
ain't
for
free
and
I
ain't
selling
it
Meine
Seele
ist
nicht
umsonst
und
ich
verkaufe
sie
nicht
Yeah,
they
call
me
a
beast
but
don't
mention
it
Ja,
sie
nennen
mich
ein
Biest,
aber
erwähne
es
nicht
And
all
the
haters
couldn't
tell
me
shit
Und
all
die
Hasser
konnten
mir
nichts
sagen
They're
all
irrelevant
anyway,
just
meddling
in
my
business
Sie
sind
sowieso
alle
irrelevant,
mischen
sich
nur
in
meine
Angelegenheiten
ein
Settle
the
fuck
down,
yeah
that
is
the
consensus
Beruhigt
euch
verdammt
nochmal,
ja,
das
ist
der
Konsens
Cuz
nobody
wants
to
hear
you
hating
Denn
niemand
will
euer
Gehasse
hören
I've
been
sitting
outside
the
gate
just
patiently
waiting
Ich
habe
draußen
vor
dem
Tor
gesessen
und
geduldig
gewartet
For
the
Gods
to
let
me
in
cuz
I
gotta
begin
Dass
die
Götter
mich
hereinlassen,
denn
ich
muss
beginnen
To
ascend
and
leave
behind
this
life
of
sin
Aufzusteigen
und
dieses
sündige
Leben
hinter
mir
zu
lassen
The
devil
grins
but
the
Gods
are
singing
along
Der
Teufel
grinst,
aber
die
Götter
singen
mit
I
heard
them
singing
this
song
Ich
hörte
sie
dieses
Lied
singen
This
is
my
destiny
Das
ist
mein
Schicksal
This
is
what
I'm
meant
to
be
Das
ist
es,
was
ich
sein
soll
I'm
different
than
the
others
Ich
bin
anders
als
die
anderen
And
I'm
hoping
that
you'll
understand
Und
ich
hoffe,
dass
du
es
verstehst
This
is
my
destiny
Das
ist
mein
Schicksal
This
is
what
I'm
meant
to
be
Das
ist
es,
was
ich
sein
soll
I'm
not
like
the
rest
Ich
bin
nicht
wie
die
anderen
You
know,
I've
gotta
confess
that
it's
true
Du
weißt,
ich
muss
gestehen,
dass
es
wahr
ist
Yeah,
everything
happens
for
a
reason
Ja,
alles
geschieht
aus
einem
Grund
Yeah,
everything
happens
for
a
reason
Ja,
alles
geschieht
aus
einem
Grund
Everything
happens
for
a
reason
Alles
geschieht
aus
einem
Grund
It's
my
destiny
Es
ist
mein
Schicksal
This
is
my
destiny
Das
ist
mein
Schicksal
This
is
my
destiny
Das
ist
mein
Schicksal
It's
my
destiny
Es
ist
mein
Schicksal
Everything
happens
for
a
reason
Alles
geschieht
aus
einem
Grund
Even
things
you
don't
see
with
your
eyes
Auch
Dinge,
die
du
mit
deinen
Augen
nicht
siehst
I've
seen
it
a
million
times
Ich
habe
es
millionenfach
gesehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Tara, Emma Windmueller
Альбом
Destiny
дата релиза
12-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.