Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
shit,
it's
that
kid
Nick
T
again
Oh
scheiße,
da
ist
wieder
dieser
Junge
Nick
T
We've
been
talkin'
all
that
mad
shit
about
him
and
now
he's
fuckin'
rockin'
it
Wir
haben
so
viel
Scheiße
über
ihn
geredet
und
jetzt
rockt
er
es
verdammt
nochmal
Call
him
OG,
it's
Nick
T
spittin'
the
most
Nenn
ihn
OG,
es
ist
Nick
T,
der
am
meisten
spittet
It's
good
times,
I
bust
rhymes
for
the
whole
west
coast
Es
sind
gute
Zeiten,
ich
reime
für
die
ganze
Westküste
My
spit
stays
sprayin,
find
me
guitar
playin
Mein
Spucke
sprüht
immer
weiter,
finde
mich
Gitarre
spielend
People
trippin'
cause
I
rip
it,
I
don't
hear
what
they
sayin
Die
Leute
flippen
aus,
weil
ich
es
zerreiße,
ich
höre
nicht,
was
sie
sagen
I
stay
up
late
to
rock
the
floor
Ich
bleibe
lange
auf,
um
den
Boden
zu
rocken
People
get
crazy
tryin'
to
hear
some
more
Die
Leute
werden
verrückt
und
wollen
mehr
hören
Even
if
you
don't
want,
you're
gonna
get
an
encore
Auch
wenn
du
es
nicht
willst,
bekommst
du
eine
Zugabe
My
style's
more
rare
than
a
cancer
cure
Mein
Stil
ist
seltener
als
ein
Heilmittel
gegen
Krebs
These
days,
all
I
hear
is
bad
replays
Heutzutage
höre
ich
nur
schlechte
Wiederholungen
And
dumb
kids
sing
along
cause
they
press
play
Und
dumme
Kinder
singen
mit,
weil
sie
auf
Play
drücken
Hit
'em
with
the
devil,
I
was
more
of
the
rebel
Triff
sie
mit
dem
Teufel,
ich
war
eher
der
Rebell
He
learned
from
me
and
my
whole
other
level
Er
hat
von
mir
und
meinem
ganz
anderen
Level
gelernt
Take
the
fuckin'
pedal
and
I'll
show
it
to
the
metal
Nimm
das
verdammte
Pedal
und
ich
zeige
es
dem
Metall
I'm
the
beef
between
peace
and
war
that
never
settles
Ich
bin
der
Streit
zwischen
Frieden
und
Krieg,
der
sich
nie
legt
Nick
T,
I
get
down
like
no
one
Nick
T,
ich
gehe
ab
wie
kein
anderer
Hit
any
beat,
a
fast
or
a
slow
one
Treffe
jeden
Beat,
einen
schnellen
oder
einen
langsamen
I'ma
give
it
to
'em
with
a
little
somethin'
different
Ich
werde
es
ihnen
mit
etwas
anderem
geben
West
coast
shit,
that's
not
what
I'm
spittin
Westküsten-Scheiße,
das
ist
nicht,
was
ich
spitte
Nick
T
gets
down
like
no
one
(you
know
it's
true)
Nick
T
geht
ab
wie
kein
anderer
(du
weißt,
dass
es
wahr
ist)
Nick
T
gets
down
like
no
one
Nick
T
geht
ab
wie
kein
anderer
Nick
T,
I
get
down
like
no
one
Nick
T,
ich
gehe
ab
wie
kein
anderer
Hit
any
beat,
a
fast
or
a
slow
one
Treffe
jeden
Beat,
einen
schnellen
oder
einen
langsamen
I'ma
give
it
to
'em
with
a
little
somethin'
different
Ich
werde
es
ihnen
mit
etwas
anderem
geben
West
coast
shit,
that's
not
what
I'm
spittin
Westküsten-Scheiße,
das
ist
nicht,
was
ich
spitte
Sing
it
with
me
bitch,
sing
it
with
me
bitch
Sing
es
mit
mir,
Schlampe,
sing
es
mit
mir,
Schlampe
Nick
T,
I
get
down
like
no
one
Nick
T,
ich
gehe
ab
wie
kein
anderer
Hit
any
beat,
a
fast
or
a
slow
one
Treffe
jeden
Beat,
einen
schnellen
oder
einen
langsamen
I'ma
give
it
to
'em
with
a
little
somethin'
different
Ich
werde
es
ihnen
mit
etwas
anderem
geben
West
coast
shit,
that's
not
what
I'm
spittin
Westküsten-Scheiße,
das
ist
nicht,
was
ich
spitte
Oh,
you
thought
I
was
on
that
same
typical
ass
West
coast
shit
Oh,
du
dachtest,
ich
wäre
auf
dieser
typischen
Westküsten-Scheiße
Then
you
better
guess
again
Dann
rate
lieber
noch
mal
I
smoke
more
weed
than
all
your
friends
Ich
rauche
mehr
Gras
als
alle
deine
Freunde
What
you
gonna
do
about
that?
Was
willst
du
dagegen
tun?
It's
2012,
that's
where
we
at
Es
ist
2012,
da
sind
wir
And
I'm
out
Und
ich
bin
raus
I'm
tryin'
to
tell
y'all
that's
what
I'm
about
Ich
versuche
euch
zu
sagen,
worum
es
mir
geht
Singin'
songs
Lieder
singen
This
one's
about
me
Dieses
hier
handelt
von
mir
As
you
can
plainly
see
Wie
du
deutlich
sehen
kannst
It's
Nick
T
Es
ist
Nick
T
Nick
T
gets
down
like
no
one
Nick
T
geht
ab
wie
kein
anderer
You
know
it's
true
Du
weißt,
dass
es
wahr
ist
Nick
T
gets
down
like
no
one
Nick
T
geht
ab
wie
kein
anderer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Tara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.