Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pirate Shippin' (Remastered Version)
Piraten-Verschiffung (Remastered Version)
Until
someone
changed
it
all
Bis
jemand
alles
veränderte
I
feel
like
I'm
on
a
fucking
pirate
ship
or
some
shit
(what
the
fuck?)
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
auf
einem
verdammten
Piratenschiff
oder
so
(was
zum
Teufel?)
Because
I've
been
sailing
across
the
seas
Weil
ich
über
die
Meere
gesegelt
bin
I
told
all
my
homies
you
gotta
come
with
me
to
a
better
place
Ich
sagte
all
meinen
Kumpels,
ihr
müsst
mit
mir
an
einen
besseren
Ort
kommen
Cause
I
said
I
would
face
it
alone
Denn
ich
sagte,
ich
würde
es
alleine
angehen
You
know
I
couldn't
do
it
Du
weißt,
ich
konnte
es
nicht
Ten
albums
later
I
said
screw
it,
I'm
a
Zehn
Alben
später
sagte
ich,
scheiß
drauf,
ich
bin
ein
For
the
music
Für
die
Musik
Gotta
do
it
for
the
music,
yeah
Muss
es
für
die
Musik
tun,
ja
I've
already
said
too
much
(about
what?)
Ich
habe
schon
zu
viel
gesagt
(worüber?)
About
this
fucking
album
(oh)
Über
dieses
verdammte
Album
(oh)
When
it
drops
(what's
gonna
happen?)
Wenn
es
erscheint
(was
wird
passieren?)
People
gonna
finally
fucking
get
it
(okay)
Werden
die
Leute
es
endlich
kapieren
(okay)
I'll
bring
a
challenge
to
your
mind
Ich
werde
deinen
Geist
herausfordern
I'm
announcing
all
the
signs
Ich
kündige
alle
Zeichen
an
Is
that
a
UFO?
Ist
das
ein
UFO?
Yes,
you're
about
to
step
inside
Ja,
du
bist
dabei
einzutreten
What
the
fuck
just
happened?
Was
zum
Teufel
ist
gerade
passiert?
Cause
I
was
singing
now
I'm
rapping
Denn
ich
habe
gesungen,
jetzt
rappe
ich
And
I'm
pirate
shippin'
Und
ich
bin
auf
Piratenfahrt
I
guess
that
means
I'm
the
captain
Ich
schätze,
das
bedeutet,
ich
bin
der
Kapitän
And
I'm
slappin'
the
bass
Und
ich
schlage
den
Bass
You
might
get
slapped
in
the
face
Du
könntest
ins
Gesicht
geschlagen
werden
If
you
act
out
of
place
Wenn
du
dich
daneben
benimmst
I
stay
strapped
with
the
bass
Ich
bleibe
mit
dem
Bass
bewaffnet
And
don't
be
actin'
amazed
Und
tu
nicht
so
erstaunt
You
might
get
hit
again
Du
könntest
wieder
getroffen
werden
You
gotta
come
with
me
to
a
better
place
Du
musst
mit
mir
an
einen
besseren
Ort
kommen
Cuz
I
said
I
would
face
it
alone,
you
know
I
couldn't
do
it
Denn
ich
sagte,
ich
würde
es
alleine
angehen,
du
weißt,
ich
konnte
es
nicht
Ten
albums
later
I
said
screw
it
Zehn
Alben
später
sagte
ich,
scheiß
drauf
I'm
a,
I'm
a
do
it
for
the
music
Ich
werde
es
für
die
Musik
tun,
Süße
That's
right,
just
do
it
for
the
music,
yeah
Das
ist
richtig,
mach
es
einfach
für
die
Musik,
ja
Just
do
it
for
the
music
Mach
es
einfach
für
die
Musik
Don't
forget
about
the
music
Vergiss
die
Musik
nicht
Yo,
don't
tell
me
next
because
I'm
about
to
just
flex
on
them
Yo,
sag
mir
nicht
nächstes,
denn
ich
bin
dabei,
mich
einfach
vor
ihnen
zu
präsentieren
Motherfuckers
spraying
those
techs,
they
ain't
got
vests
on
them
Scheißkerle,
die
diese
Techs
versprühen,
sie
haben
keine
Westen
an
They
gon'
get
sprayed
down
Sie
werden
niedergespritzt
My
homies
they
ain't
fucking
around
Meine
Kumpels,
sie
machen
keinen
Scheiß
We
call
us
the
squad,
but
we
do
jobs
like
a
mob
Wir
nennen
uns
die
Squad,
aber
wir
erledigen
Jobs
wie
ein
Mob
And
motherfuckers
think
it's
odd,
but
we
don't
like
to
squab
Und
die
Motherfucker
finden
es
seltsam,
aber
wir
streiten
uns
nicht
gerne
We
don't
get
down
like
that
Wir
lassen
uns
nicht
so
runter
We
some
fucking
pirates
on
a
pirate
ship
Wir
sind
verdammte
Piraten
auf
einem
Piratenschiff
Bitch,
there's
really
no
denying
it
Schlampe,
das
lässt
sich
wirklich
nicht
leugnen
I'm
riding
shit
but
I'm
not
writing
it
down
Ich
reite
Scheiße,
aber
ich
schreibe
es
nicht
auf
Because
I
got
it
in
my
crown
Weil
ich
es
in
meiner
Krone
habe
I
don't
fuck
around,
don't
tell
me
no
Ich
mache
keinen
Scheiß,
sag
mir
nicht
nein
Cause
I
don't
wanna
hear
that
shit
Denn
ich
will
diesen
Scheiß
nicht
hören
I
go
on
any
mic
and
spit
clear
as
shit
Ich
gehe
an
jedes
Mikrofon
und
spucke
klar
wie
Scheiße
I'm
on
a
pirate
ship,
motherfucker
Ich
bin
auf
einem
Piratenschiff,
Motherfucker
I'm
on
a
pirate
ship
Ich
bin
auf
einem
Piratenschiff
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Tara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.