Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
back
again
Мы
снова
вернулись
And
we
got
something
for
your
ass
И
у
нас
кое-что
есть
для
тебя,
детка
I
might
blow
up
but
I
never
pop
off
Я
могу
взорваться,
но
никогда
не
сдамся
Feel
me
in
the
air,
this
isn't
me
just
talking
Почувствуй
меня
в
воздухе,
это
не
просто
слова
Dead
man
walking,
I
got
a
ninth
life
left
Живой
мертвец,
у
меня
осталась
девятая
жизнь
Yes,
you
know
I'm
living
for
those
night
time
checks
Да,
ты
знаешь,
я
живу
ради
этих
ночных
проверок
Don't
care
if
I'm
mainstream
Мне
все
равно,
буду
ли
я
в
мейнстриме
Down
for
the
people
on
my
same
team
Я
за
тех,
кто
в
моей
команде
They're
the
ones
who
made
me
Они
те,
кто
сделал
меня
Dream
big,
no
matter
where
it
takes
me
Мечтай
по-крупному,
куда
бы
это
ни
привело
Seen
a
few
reach
for
the
stars
Видел,
как
некоторые
тянулись
к
звездам
Didn't
see
blood,
but
it
left
some
scars
Не
видел
крови,
но
это
оставило
шрамы
Up
in
smoke,
you
better
up
the
charge
В
дыму,
лучше
подними
планку
No
one's
ready
when
they
pull
your
card
Никто
не
готов,
когда
вытаскивают
твой
козырь
So
what's
it
like
to
be
a
mainstream
star?
Так
каково
это
- быть
звездой
мейнстрима?
A
bunch
of
people
thinking
that
they
know
who
you
are
Куча
людей
думает,
что
знает,
кто
ты
You
don't
know
me,
motherfucker
Вы
не
знаете
меня,
ублюдки
You
don't
know
a
damn
thing
Вы
ни
черта
не
знаете
You
don't
really
know
about
my
situation
Вы
действительно
не
знаете
о
моей
ситуации
Predicaments
that
I've
been
placed
in
О
затруднительных
положениях,
в
которые
я
попадал
Or
the
guilt
that
I've
been
facing
Или
о
вине,
с
которой
я
сталкивался
I
could
leave
you
in
amazement
Я
мог
бы
оставить
вас
в
изумлении
It's
not
quite
basic
when
you're
chasing
a
dream
Это
не
так
просто,
когда
гонишься
за
мечтой
Not
just
for
me,
I
want
us
all
to
succeed
Не
только
для
себя,
я
хочу,
чтобы
мы
все
добились
успеха
I
picked
up
my
guitar,
mama
listen
to
me
Я
взял
гитару,
мама,
послушай
меня
I
could
even
learn
to
sing
like
I
know
how
to
breathe
Я
мог
бы
даже
научиться
петь,
как
дышать
So
don't
be
fucking
telling
me
I'm
going
insane
Так
что
не
смей,
блин,
говорить
мне,
что
я
схожу
с
ума
I
know
that
every
loss
isn't
bad
for
a
change
Я
знаю,
что
каждая
потеря
- это
не
всегда
плохо
I
might
blow
up
but
I
never
pop
off
Я
могу
взорваться,
но
никогда
не
сдамся
Feel
me
in
the
air,
this
isn't
me
just
talking
Почувствуй
меня
в
воздухе,
это
не
просто
слова
Dead
man
walking,
I
got
a
ninth
life
left
Живой
мертвец,
у
меня
осталась
девятая
жизнь
Yet
you
know
I'm
living
for
those
night
time
checks
И
ты
знаешь,
я
живу
ради
этих
ночных
проверок
I
might
blow
up
but
I
never
pop
off
Я
могу
взорваться,
но
никогда
не
сдамся
And
why
the
fuck
are
you
stuck
and
complaining?
И
какого
черта
ты
застряла
и
жалуешься?
I
don't
speak
that
language,
no
Я
не
говорю
на
этом
языке,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Tara, Eric Ziemer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.