Nick Tara - Shots (feat. Karikter) - перевод текста песни на немецкий

Shots (feat. Karikter) - Nick Taraперевод на немецкий




Shots (feat. Karikter)
Shots (feat. Karikter)
Love that
Liebe das
We got another fuckin' banger for you
Wir haben noch einen verdammten Knaller für dich
The squad is in full effect
Die Squad ist in voller Stärke
Why do they tell me to stop?
Warum sagen sie mir, ich soll aufhören?
Cause until I reach the top
Denn bis ich die Spitze erreiche
Or I'm dead and I drop
Oder ich tot bin und falle
I'm takin' my shots
Schieße ich meine Schüsse
I'm feeling like it's fuck the music industry
Ich fühle mich, als wäre es scheiß auf die Musikindustrie
I wanna take it back to history
Ich will es zurück zur Geschichte bringen
When the fans were really listenin
Als die Fans wirklich zuhörten
But the shit we're makin' now is sickening
Aber die Scheiße, die wir jetzt machen, ist widerlich
Music's magic, it can save us like a christening
Musik ist Magie, sie kann uns retten wie eine Taufe
But instead we glorify imprisonment
Aber stattdessen verherrlichen wir die Inhaftierung
Cause the people in the top positions
Weil die Leute in den Top-Positionen
Get commissions from the prisons
Provisionen von den Gefängnissen bekommen
That's that preconditioned shit
Das ist die vorkonditionierte Scheiße
Will you sign our petition?
Wirst du unsere Petition unterschreiben?
It's to change our position
Es geht darum, unsere Position zu ändern
Cause the plot is thickening
Weil die Handlung sich verdichtet
It's a requisition of a medicine
Es ist eine Anforderung eines Medikaments
That keeps us dormant
Das uns schlafend hält
You just gotta let us in
Du musst uns einfach reinlassen
Now stop the lessening
Jetzt hör auf mit dem Verringern
Listen to the lessons in the music
Hör auf die Lektionen in der Musik
That was made before our time
Die vor unserer Zeit gemacht wurde
That's when you'll let the blessings in
Dann wirst du die Segnungen hereinlassen
Holy shit
Heilige Scheiße
Karikter did it
Karikter hat es geschafft
Yo, that was the Karikter, I think I need a manager
Yo, das war Karikter, ich glaube, ich brauche einen Manager
Because I'm comin' with some artists that ain't no amateurs
Weil ich mit einigen Künstlern komme, die keine Amateure sind
We gonna damage the whole game
Wir werden das ganze Spiel beschädigen
We gonna re-examine the frame they look through
Wir werden den Rahmen, durch den sie schauen, neu untersuchen
It might've took you a couple of seconds
Es hat dich vielleicht ein paar Sekunden gekostet
Just to hear the message
Nur um die Botschaft zu hören
Because all these rhymes are embedded
Weil all diese Reime eingebettet sind
And yes, you gotta give us credit
Und ja, du musst uns Anerkennung zollen
Don't forget it
Vergiss es nicht
This is album 11
Das ist Album 11
And I'll make a few more
Und ich werde noch ein paar machen
Before I get to heaven
Bevor ich in den Himmel komme
Why do they tell me to stop?
Warum sagen sie mir, ich soll aufhören?
Because until I reach the top
Denn bis ich die Spitze erreiche
Or I'm dead and I drop
Oder ich tot bin und falle
I'm takin' my shots
Schieße ich meine Schüsse
So why do they tell me to stop?
Also, warum sagen sie mir, ich soll aufhören?
Because until I reach the top
Denn bis ich die Spitze erreiche
Or I'm dead and I stop, stop
Oder ich tot bin und aufhöre, aufhöre
Sometimes I wonder if the fans are even listenin' anymore
Manchmal frage ich mich, ob die Fans überhaupt noch zuhören
And Spotify doesn't pay a penny for these plays when you listen to it
Und Spotify zahlt keinen Cent für diese Plays, wenn du es dir anhörst
But it doesn't really matter, we're just makin' some music
Aber es ist eigentlich egal, wir machen nur ein bisschen Musik
But that's just the fuckin' state of the game
Aber das ist einfach der verdammte Zustand des Spiels
And if you hate it, then they say you're lame
Und wenn du es hasst, dann sagen sie, du bist lahm
So don't say nothin' against the system
Also sag nichts gegen das System
Fuck that shit, I just go diss 'em
Scheiß drauf, ich geh einfach hin und disse sie
I'm fucking Nick T, bitch you better listen
Ich bin verdammt Nick T, Schlampe, du hörst besser zu
Why do they tell me to stop?
Warum sagen sie mir, ich soll aufhören?
Because until I reach the top
Denn bis ich die Spitze erreiche
Or I'm dead and I drop
Oder ich tot bin und falle
I'm takin' my shots
Schieße ich meine Schüsse
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Why do they tell me to stop?
Warum sagen sie mir, ich soll aufhören?
Until I reach the top
Bis ich die Spitze erreiche
Or I'm dead and I drop
Oder ich tot bin und falle
I'm takin' my shots
Schieße ich meine Schüsse
Why do they tell me to stop?
Warum sagen sie mir, ich soll aufhören?
Cause until I reach the top
Denn bis ich die Spitze erreiche
Or I'm dead and I drop
Oder ich tot bin und falle
I'm takin' my shots
Ich nehme meine Schüsse
At the whole fuckin' industry
Auf die ganze verdammte Industrie
If you heard my song, bang, bang, bang
Wenn du meinen Song gehört hast, bang, bang, bang
This is the same damn thing
Das ist die gleiche verdammte Sache
Y'all know how we do it
Ihr wisst alle, wie wir es machen
It's the squad
Es ist die Squad
My dude, Owen, one time
Mein Kumpel, Owen, einmal
Shout out to Owen
Shoutout an Owen
Owen, okay, okay
Owen, okay, okay
He asked me to freestyle to a Shania Twain song
Er bat mich, zu einem Shania Twain Song zu freestylen
Just to see if I could
Nur um zu sehen, ob ich es könnte
And he put on the Feel Like a Woman one
Und er legte den "Feel Like a Woman" Song auf
Yeah
Ja
And he was like, the look on his face
Und er war so, der Blick auf seinem Gesicht
He was kinda surprised
Er war irgendwie überrascht
He's like, you should do something with this, bro
Er sagte: "Du solltest etwas damit machen, Bruder"
And then I, I kinda did
Und dann, ich, ich tat es irgendwie
I would totally love that
Das würde ich total lieben





Авторы: Nicholas Tara, Corey Carter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.