Nick Ward - Shooting Star - перевод текста песни на немецкий

Shooting Star - Nick Wardперевод на немецкий




Shooting Star
Sternschnuppe
You are a shooting star
Du bist eine Sternschnuppe
I watch you from afar
Ich beobachte dich aus der Ferne
You don't know who you are
Du weißt nicht, wer du bist
But a few years, boy you'll go far
Aber in ein paar Jahren, Mädchen wirst du es weit bringen
The things that you do, when nobody sees it
Die Dinge, die du tust, wenn niemand es sieht
Got something to prove but do you believe in yourself?
Du willst etwas beweisen aber glaubst du an dich selbst?
So easy to tell your mum raised you well
Es ist so leicht zu erkennen, deine Mutter hat dich gut erzogen
She said "Don't go running circles in your head"
Sie sagte: "Lauf nicht im Kreis in deinem Kopf"
You are a shooting star
Du bist eine Sternschnuppe
I watch you from afar
Ich beobachte dich aus der Ferne
You don't know who you are
Du weißt nicht, wer du bist
But a few years, boy you'll go far
Aber in ein paar Jahren, Mädchen wirst du es weit bringen
You'll go far
Du wirst es weit bringen
You'll go far
Du wirst es weit bringen
The things that you do, when nobody sees it
Die Dinge, die du tust, wenn niemand es sieht
Got something to prove but do you believe in yourself?
Du willst etwas beweisen aber glaubst du an dich selbst?
So easy to tell your mum raised you well when
Es ist so leicht zu erkennen, deine Mutter hat dich gut erzogen, als
She said "Don't go running circles in your head"
Sie sagte: "Lauf nicht im Kreis in deinem Kopf"
There's room to improve, but now I can see it
Es gibt Raum für Verbesserungen, aber jetzt kann ich es sehen
That nothing's a fluke - she made me believe in myself
Dass nichts ein Zufall ist - sie hat mich dazu gebracht, an mich selbst zu glauben
Came out of my shell, remember the girl when
Ich bin aus meinem Schneckenhaus herausgekommen, erinnere mich an das Mädchen, als
She says "Don't go running circles in your head"
Sie sagt: "Lauf nicht im Kreis in deinem Kopf"





Авторы: Nicholas Ward, Fabian Odame, Solomon Toala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.