Nick Zaramella - Can't hold us - перевод текста песни на немецкий

Can't hold us - Nick Zaramellaперевод на немецкий




Can't hold us
Kann uns nicht halten
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
Good to see you, come on in, let's go
Schön, dich zu sehen, komm rein, lass uns gehen
Yeah, let's go
Ja, lass uns gehen
Alright, alright
Also gut, also gut
OK, uh, alright, OK
OK, äh, also gut, OK
Alright, OK
Also gut, OK
Return of the Mack, get up!
Die Rückkehr des Mack, steh auf!
What it is, what it does, what it is, what it isn't.
Was es ist, was es tut, was es ist, was es nicht ist.
Looking for a better way to get up out of bed
Suche nach einem besseren Weg, um aus dem Bett zu kommen,
Instead of getting on the Internet and checking a new hit me.
Anstatt ins Internet zu gehen und einen neuen Hit zu checken.
Get up! Fresh out, pimp strut walking, little bit of humble, little bit of cautious
Steh auf! Frisch raus, stolziere wie ein Zuhälter, ein bisschen bescheiden, ein bisschen vorsichtig
Somewhere between like Rocky and Cosby. Sweater game, nope, nope y'all can't copy
Irgendwo zwischen Rocky und Cosby. Pulli-Style, nein, nein, das könnt ihr nicht kopieren
Yup. Bad, moon walking, this here is our party, my posse's been on Broadway,
Jup. Schlecht, Moonwalking, das hier ist unsere Party, meine Posse war am Broadway,
And we did it our way.
Und wir haben es auf unsere Art gemacht.
Grown music, I shed my skin and put my bones into everything I record to it
Erwachsene Musik, ich häute mich und stecke meine Knochen in alles, was ich aufnehme
And yet I'm on...
Und doch bin ich...
Let that stage light go and shine on down,
Lass das Bühnenlicht leuchten und scheine herunter,
Got that Bob Barker suit game and plinko in my style.
Habe diesen Bob Barker Anzug-Style und Plinko in meinem Stil.
Money, stay on my craft and stick around for those pounds,
Geld, bleibe meinem Handwerk treu und bleibe für diese Pfunde dran,
But I do that to pass the torch and put on for my town
Aber ich tue das, um die Fackel weiterzugeben und für meine Stadt einzustehen
Trust me. On my I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T shit hustler,
Glaub mir. Auf meinem I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T-Scheiß, Hustler,
Chasing dreams since I was fourteen with the four track bussing
Jage Träumen nach, seit ich vierzehn war, mit dem Vierspur-Bus
Halfway cross that city with the backpack, fat cat, crush shit.
Halbwegs durch die Stadt mit dem Rucksack, dicke Katze, zerquetsche Scheiße.
Labels out here,
Labels hier draußen,
Now they can't tell me nothing
Jetzt können sie mir nichts mehr sagen
We give that to the people,
Wir geben das den Leuten,
Spread it across the country
Verteilen es im ganzen Land
Labels out here,
Labels hier draußen,
Now they can't tell me nothing
Jetzt können sie mir nichts mehr sagen
We give it to the people,
Wir geben es den Leuten,
Spread it across the country
Verteilen es im ganzen Land
Can we go back, this is the moment
Können wir zurückgehen, das ist der Moment
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Heute Abend ist die Nacht, wir kämpfen, bis es vorbei ist
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Also heben wir unsere Hände, als ob die Decke uns nicht halten kann
Like the ceiling can't hold us
Als ob die Decke uns nicht halten kann
Can we go back, this is the moment
Können wir zurückgehen, das ist der Moment
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Heute Abend ist die Nacht, wir kämpfen, bis es vorbei ist
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Also heben wir unsere Hände, als ob die Decke uns nicht halten kann
Like the ceiling can't hold us
Als ob die Decke uns nicht halten kann
Nah, can I kick it? Thank you. Yeah I'm so damn grateful.
Nein, kann ich es kicken? Danke. Ja, ich bin so verdammt dankbar.
I grew up, really wanted gold fronts
Ich bin aufgewachsen und wollte unbedingt Goldzähne
But that's what you get when Wu-Tang raised you
Aber das ist, was du bekommst, wenn Wu-Tang dich großgezogen hat
Y'all can't stop me, go hard like I got an 808 in my heart beat
Ihr könnt mich nicht aufhalten, ich gebe alles, als hätte ich eine 808 in meinem Herzschlag
And I'm eating at the beat like you give a little speed to a great white shark on shark week
Und ich fresse den Beat, als ob du einem großen weißen Hai in der Haiwoche ein bisschen Geschwindigkeit gibst
Raw. Tell me go up. Gone!
Roh. Sag mir, ich soll hochgehen. Weg!
Deuces goodbye. I got a world to see, and my girl she wanna see Rome,
Tschüss, auf Wiedersehen. Ich habe eine Welt zu sehen, und mein Mädchen, sie will Rom sehen,
Caesar'll make you a believer. Nah I never ever did it for a throne.
Cäsar wird dich gläubig machen. Nein, ich habe es nie für einen Thron getan.
That validation comes from giving it back to the people. Nah sing this song and it goes like
Diese Bestätigung kommt davon, es den Leuten zurückzugeben. Nein, sing dieses Lied und es geht so
"Raise those hands, this is our party
"Hebt diese Hände, das ist unsere Party
We came here to live life like nobody was watching"
Wir kamen hierher, um das Leben zu leben, als ob niemand zuschauen würde"
I got my city right behind me
Ich habe meine Stadt direkt hinter mir
If I fall, they got me. Learn from that failure gain humility and then we keep marching ourselves
Wenn ich falle, haben sie mich. Lerne aus diesem Scheitern, gewinne Demut und dann marschieren wir weiter
Can we go back, this is the moment
Können wir zurückgehen, das ist der Moment
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Heute Abend ist die Nacht, wir kämpfen, bis es vorbei ist
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Also heben wir unsere Hände, als ob die Decke uns nicht halten kann
Like the ceiling can't hold us
Als ob die Decke uns nicht halten kann
Can we go back, this is the moment
Können wir zurückgehen, das ist der Moment
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Heute Abend ist die Nacht, wir kämpfen, bis es vorbei ist
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Also heben wir unsere Hände, als ob die Decke uns nicht halten kann
Like the ceiling can't hold us
Als ob die Decke uns nicht halten kann
And so we put our hands up
Und so heben wir unsere Hände
And so we put our hands up
Und so heben wir unsere Hände
Wa oh oh oh wa oh oh oh wa oh oh
Wa oh oh oh wa oh oh oh wa oh oh
Let's go!
Los geht's!
Na na na na na na na na (aha)
Na na na na na na na na (aha)
Hey
Hey
And all my people say
Und alle meine Leute sagen
Na na na na na na na na (that's right, feels good)
Na na na na na na na na (das ist richtig, fühlt sich gut an)
Hey
Hey
And all my people say
Und alle meine Leute sagen
Na na na na na na na na (it's alright)
Na na na na na na na na (ist in Ordnung)
(Oh oh oh oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh oh oh oh)
And all my people say
Und alle meine Leute sagen
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Mack-le-le-le-le-le-more...
Mack-le-le-le-le-le-more...
Can we go back, this is the moment
Können wir zurückgehen, das ist der Moment
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Heute Abend ist die Nacht, wir kämpfen, bis es vorbei ist
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Also heben wir unsere Hände, als ob die Decke uns nicht halten kann
Like the ceiling can't hold us
Als ob die Decke uns nicht halten kann
Can we go back, this is the moment
Können wir zurückgehen, das ist der Moment
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Heute Abend ist die Nacht, wir kämpfen, bis es vorbei ist
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Also heben wir unsere Hände, als ob die Decke uns nicht halten kann
Like the ceiling can't hold us.
Als ob die Decke uns nicht halten kann.
Let the night come, before the fight's won
Lass die Nacht kommen, bevor der Kampf gewonnen ist
Some might run against the test
Manche mögen gegen die Prüfung anrennen
But those that triumph, embrace the fight cause
Aber diejenigen, die triumphieren, nehmen den Kampf an, denn
Their fears then prove that courage exists
Ihre Ängste beweisen dann, dass Mut existiert
Hope
Hoffnung





Авторы: Ryan Lewis, Ben Haggerty, Raymond Dalton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.