Текст и перевод песни Nick & Simon - De dromer in mij - Akoestische Versie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De dromer in mij - Akoestische Versie
Мечтатель во мне - Акустическая версия
Ik
kan
niet
ontsnappen
Я
не
могу
убежать,
Ik
voel
het
in
mij
Я
чувствую
это
внутри.
Soms
lijkt
het
verlangen
Иногда
это
похоже
на
тоску,
En
soms
meer
op
spijt
А
иногда
больше
на
сожаление.
Had
ik
maar
geweten
Если
бы
я
только
знал...
Wat
als
ik
de
kans
kreeg
Что,
если
бы
мне
дали
шанс
Het
over
te
doen
Всё
переделать?
Iedereen
kent
het
Каждому
знакомо
это
Onstuimig
gevoel
Бурное
чувство,
Als
vragen
te
vaak
zijn
vermeden
Когда
вопросы
слишком
часто
избегались.
Is
wat
ooit
was
wel
echt
voorbij
То,
что
когда-то
было,
действительно
прошло?
En
blijk
ik
wie
ik
vroeger
wilde
zijn
И
окажется
ли,
что
я
тот,
кем
хотел
быть
раньше,
Wel
te
zijn
Действительно
им
стал?
De
dromer
in
mij
Мечтатель
во
мне
Maakt
het
liefst
een
reis
door
de
tijd
Предпочитает
путешествовать
во
времени,
Waar
hij
stiekem
in
vroeger
verdwijnt
Где
он
тайком
исчезает
в
прошлом.
De
dromer
in
mij
Мечтатель
во
мне
Vraagt
zich
af
of
het
heden
wel
lijkt
Спрашивает
себя,
похоже
ли
настоящее
Op
wat
hij
in
een
vroegere
tijd
На
то,
что
он
видел
в
прошлом,
Als
de
toekomst
zag
als
vandaag
de
dag
Как
будущее,
если
бы
оно
было
сегодняшним
днем.
Ik
ben
tevreden
Я
доволен
Met
m′n
leven
maar
soms
Своей
жизнью,
но
иногда
Ben
ik
onzeker
over
hoe
en
waarom
Я
не
уверен,
как
и
почему
Ik
de
grip
op
de
tijd
kon
verliezen
Я
потерял
контроль
над
временем.
Ik
ben
oké
met
wie
ik
ben
Я
в
порядке
с
тем,
кто
я
есть,
Maar
binnenin
vraagt
soms
een
stem
Но
внутри
иногда
спрашивает
голос:
Ben
jij
waar
jij
wilde
zijn
Ты
там,
где
хотел
быть?
De
dromer
in
mij
Мечтатель
во
мне
Maakt
het
liefst
een
reis
door
de
tijd
Предпочитает
путешествовать
во
времени,
Waar
hij
stiekem
in
vroeger
verdwijnt
Где
он
тайком
исчезает
в
прошлом.
De
dromer
in
mij
Мечтатель
во
мне
Vraagt
zich
af
of
het
heden
wel
lijkt
Спрашивает
себя,
похоже
ли
настоящее
Op
wat
hij
in
een
vroegere
tijd
На
то,
что
он
видел
в
прошлом,
Als
de
toekomst
zag
als
vandaag
de
dag
Как
будущее,
если
бы
оно
было
сегодняшним
днем.
Weet
vanbinnen
wat
ik
ook
al
wist
Знает
внутри
то,
что
я
уже
знал,
Dus
telt
ie
z'n
zegeningen
nu
Поэтому
он
сейчас
считает
свои
благословения.
Dat
wat
ie
mist
То,
что
он
упускает,
Hij
laat
het
los
Он
отпускает.
Ik
laat
het
los
Я
отпускаю.
De
dromer
in
mij
Мечтатель
во
мне
Maakt
het
liefst
een
reis
door
de
tijd
Предпочитает
путешествовать
во
времени,
Waar
hij
stiekem
in
vroeger
verdwijnt
Где
он
тайком
исчезает
в
прошлом.
De
dromer
in
mij
Мечтатель
во
мне
Vraagt
zich
af
of
het
heden
wel
lijkt
Спрашивает
себя,
похоже
ли
настоящее
Op
wat
hij
in
een
vroegere
tijd
На
то,
что
он
видел
в
прошлом,
Als
de
toekomst
zag
als
vandaag
de
dag
Как
будущее,
если
бы
оно
было
сегодняшним
днем.
De
dromer
in
mij
Мечтатель
во
мне
Vraagt
zich
af
of
het
heden
wel
lijkt
Спрашивает
себя,
похоже
ли
настоящее
Op
wat
hij
in
een
vroegere
tijd
На
то,
что
он
видел
в
прошлом,
Als
de
toekomst
zag
als
vandaag
de
dag.
Как
будущее,
если
бы
оно
было
сегодняшним
днем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Joergen Moe, Fredrik Bjork, Gordon H G Groothedde, Simon Keizer, Nicolaas Nick Schilder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.