Текст и перевод песни Nick & Simon - Geef Me Deze Tijd
Zoals
een
week
langzaam
verwordt
tot
een
maand,
Неделя
медленно
превращается
в
месяц.
Zo
neemt
mijn
gemoed
langzaam
een
ander
gedaante
aan
Поэтому
мой
разум
постепенно
принимает
иную
форму.
Ik
kan
het
niet
helpen,
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Het
lijkt
als
vanzelf
te
ontstaan
Кажется,
она
возникает
как
бы
сама
собой.
De
bange
gedachten,
ze
drijven
me
bijna
tot
waanzin
Испуганные
мысли,
они
почти
доводят
меня
до
безумия.
Geef
me
deze
tijd,
Дай
мне
это
время,
Mag
ik
dit
moment?
Могу
ли
я
насладиться
этим
моментом?
Loop
jezelf
naar
mij
Иди
ко
мне
сам.
Zing
me
zacht
op
weg
Спой
мне
тихонько
на
дороге.
En
jij
opeens
op
reis
И
ты
вдруг
путешествуешь.
Weet
ik
dat
ik
altijd
een
uitweg
vind
Знаю
ли
я,
что
всегда
нахожу
выход?
Dus
laat
toch
al
je
warmte
hier
Так
что
оставь
все
свое
тепло
здесь.
Zoals
een
foto
vaak
vergeelt
in
de
tijd
Так
как
картинка
со
временем
часто
желтеет
Zo
raak
je
soms
ook
een
herinnering
kwijt
Иногда
ты
теряешь
память.
Maar
dat
zal
nu
niet
gebeuren
Но
сейчас
этого
не
случится.
Dit
is
als
een
lied
zonder
eind
Это
как
песня
без
конца.
Een
levend
bewijs
van
een
blijvend
refrein,
voor
altijd
Живое
доказательство
вечного
хора.
Ver
weg
lijkt
dichtbij
te
zijn
Далекое
кажется
близким
Geef
me
deze
tijd,
Дай
мне
это
время,
Mag
ik
dit
moment?
Могу
ли
я
насладиться
этим
моментом?
Loop
jezelf
naar
mij
Иди
ко
мне
сам.
Zing
me
zacht
op
weg
Спой
мне
тихонько
на
дороге.
En
jij
opeens
op
reis
И
ты
вдруг
путешествуешь.
Weet
ik
dat
ik
altijd
een
uitweg
vind
Знаю
ли
я,
что
всегда
нахожу
выход?
Dus
laat
toch
al
je
warmte
hier,
bij
mij
Так
что
оставь
все
свое
тепло
здесь,
со
мной.
Dus
laat
toch
al
je
warmte
hier
Так
что
оставь
все
свое
тепло
здесь.
Al
zou
je
onverhoopt
er
even
niet
zijn
Даже
если
тебя
там
может
и
не
быть
Ik
draag
je
altijd
bij
mij
Я
всегда
ношу
тебя
с
собой.
Geef
me
deze
tijd,
Дай
мне
это
время,
Mag
ik
dit
moment?
Могу
ли
я
насладиться
этим
моментом?
Loop
jezelf
naar
mij
Иди
ко
мне
сам.
Zing
me
zacht
op
weg
Спой
мне
тихонько
на
дороге.
En
jij
opeens
op
reis
И
ты
вдруг
путешествуешь.
Weet
ik
dat
ik
altijd
een
uitweg
vind
Знаю
ли
я,
что
всегда
нахожу
выход?
Dus
laat
toch
al
je
warmte
hier,
bij
mij
Так
что
оставь
все
свое
тепло
здесь,
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Keizer, Gordon Groothedde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.