Nick & Simon - Helemaal Niets - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nick & Simon - Helemaal Niets




Helemaal Niets
Совсем ничего
Ik zit op een kleedje
Я сижу на пледе
In het park
В парке
En ik heb alle reden
И у меня есть все причины
Om blij te zijn
Чтобы быть счастливым
Ik kijk tevreden
Я смотрю с удовлетворением
Naar hoe dat de anderen lukt
На то, как это удается другим
En oh, ik benijd ze
И ох, я завидую им
Want het lukt mij niet meer
Потому что у меня больше не получается
Te herleiden
Понять
Hoe dat gevoel terug te krijgen
Как вернуть это чувство
Het fijne gevoel van geluk
Прекрасное чувство счастья
Laat mij maar even alleen
Оставь меня ненадолго одного
Ik wil even niets
Я хочу сейчас ничего
Helemaal niets
Совсем ничего
Ik wil als een dief in de nacht aan de drukte ontsnappen
Я хочу, как вор в ночи, сбежать от суеты
Het lukte tot dusverre niet
До сих пор это не удавалось
Ik wil helemaal niets, oh nee helemaal niets
Я хочу совсем ничего, о нет, совсем ничего
Zodat ik kan zien zoals vroeger
Чтобы я мог видеть, как раньше
Kan ruiken, kan proeven
Мог чувствовать запах, мог ощущать вкус
Van al dat ′t leven me biedt
Всего, что предлагает мне жизнь
Ik wil helemaal niets
Я хочу совсем ничего
Ik zit in m'n eentje
Я сижу один
Voorbijgangers knikken beleefd maar
Прохожие вежливо кивают, но
Ze hebben geen enkel idee van
Они понятия не имеют о том
Van wat er zich afspeelt bij mij
Что происходит со мной
Want ik ben veranderd
Потому что я изменился
Ik heb m′n schepen weten te verbranden
Я сжег все свои мосты
Ik kijk nu niet meer naar een ander
Я больше не смотрю на других
Het draait nu alleen nog om mij
Теперь все revolves around me
Laat mij maar even alleen
Оставь меня ненадолго одного
Ik wil even niets
Я хочу сейчас ничего
Helemaal niets
Совсем ничего
Ik kon als een dief in de nacht aan de drukte ontsnappen
Я мог бы, как вор в ночи, сбежать от суеты
Het lukte tot dusverre niet
До сих пор это не удавалось
Ik wil helemaal niets, oh nee helemaal niets
Я хочу совсем ничего, о нет, совсем ничего
Ik kan nu weer zien zoals vroeger
Теперь я снова могу видеть, как раньше
Kan ruiken, kan proeven
Могу чувствовать запах, могу ощущать вкус
Van al dat 't leven me biedt
Всего, что предлагает мне жизнь
Ik wil helemaal niets
Я хочу совсем ничего
Ik sta op en buig over het water
Я встаю и наклоняюсь над водой
Daar zie ik mijn spiegelbeeld
Там я вижу свое отражение
En ik denk niet meer na over later
И я больше не думаю о будущем
Ik leef in het nu, dat is al dat ik wil
Я живу настоящим, это все, чего я хочу
Ik wil even niets
Я хочу сейчас ничего
Helemaal niets
Совсем ничего
Ik kon als een dief in de nacht aan de drukte ontsnappen
Я мог бы, как вор в ночи, сбежать от суеты
Het lukte tot dusverre niet
До сих пор это не удавалось
Ik wil helemaal niets, oh nee helemaal niets
Я хочу совсем ничего, о нет, совсем ничего
Ik kan nu weer zien zoals vroeger
Теперь я снова могу видеть, как раньше
Kan ruiken, kan proeven
Могу чувствовать запах, могу ощущать вкус
Van al dat 't leven me biedt
Всего, что предлагает мне жизнь
Ik wil helemaal niets
Я хочу совсем ничего






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.