Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Weet Toch
Du weißt doch
Al
zijn
de
nachten
nog
zo
koud
en
duister
Auch
wenn
die
Nächte
noch
so
kalt
und
dunkel
sind
Al
zijn
de
wolken
nog
zo
grauw
en
zwaar
Auch
wenn
die
Wolken
noch
so
grau
und
schwer
sind
Ik
leg
maar
al
te
graag
m′n
oor
te
luister
Ich
höre
dir
nur
allzu
gern
zu
Klop
dan
alsjeblieft
bij
me
aan
Klopf
dann
bitte
bei
mir
an
Weet
dat
je
steeds
op
mij
kan
bouwen
Wisse,
dass
du
immer
auf
mich
bauen
kannst
Het
maakt
mij
niet
uit
wanneer
of
hoe
Es
ist
mir
egal,
wann
oder
wie
Zoek
je
iemand
die
je
kan
vertrouwen
Suchst
du
jemanden,
dem
du
vertrauen
kannst
Kom
dan
maar
meteen
naar
me
toe
Komm
dann
sofort
zu
mir
Vertel
me
wat
ik
voor
je
kan
doen
Sag
mir,
was
ich
für
dich
tun
kann
Je
weet
toch
Du
weißt
doch
Dat
jij
bij
mij
terecht
kan
Dass
du
zu
mir
kommen
kannst
Je
weet
toch
Du
weißt
doch
Dat
wat
je
ook
doet
Dass,
was
auch
immer
du
tust
Je
weet
toch
Du
weißt
doch
Als
jij
mijn
naam
maar
zegt
dan
Wenn
du
nur
meinen
Namen
sagst,
dann
Maakt
het
niet
uit
waar
ik
ben
Ist
es
egal,
wo
ich
bin
Je
weet
toch
Du
weißt
doch
Mijn
deur
staat
voor
je
open
Meine
Tür
steht
dir
offen
Je
weet
toch
Du
weißt
doch
Ik
sta
voor
je
klaar
Ich
stehe
für
dich
bereit
Je
weet
toch
Du
weißt
doch
Gewoon
naar
binnen
lopen
Einfach
hereinkommen
Is
er
iets,
nou,
zeg
het
maar
Gibt
es
etwas,
na,
sag
es
einfach
Je
weet
toch
dat
je
welkom
bent
Du
weißt
doch,
dass
du
willkommen
bist
Denk
nou
niet
dat
je
mij
tot
last
bent
Denk
jetzt
nicht,
dass
du
mir
zur
Last
fällst
Ik
word
altijd
blij
van
jouw
gezicht
Ich
freue
mich
immer,
dich
zu
sehen
Blijf
niet
langer
in
het
duister
tasten
Tappe
nicht
länger
im
Dunkeln
Voor
jou
brandt
er
altijd
nog
licht
Für
dich
brennt
immer
noch
ein
Licht
Ben
je
somber
en
ben
jij
overstuur
Bist
du
trübsinnig
und
bist
du
aufgebracht
En
dool
je
telkens
in
het
donker
om
Und
irrst
du
immer
im
Dunkeln
umher
Zal
ik
je
zeggen
dat
het
donkerste
uur
Ich
sag'
dir,
dass
die
dunkelste
Stunde
Het
uur
is
voor
de
zon
op
komt
Die
Stunde
ist,
bevor
die
Sonne
aufgeht
Dus
wacht
maar
tot
de
zon
op
komt
Also
warte
nur,
bis
die
Sonne
aufgeht
Je
weet
toch
Du
weißt
doch
Dat
jij
bij
mij
terecht
kan
Dass
du
zu
mir
kommen
kannst
Je
weet
toch
Du
weißt
doch
Dat
wat
je
ook
doet
Dass,
was
auch
immer
du
tust
Je
weet
toch
Du
weißt
doch
Als
jij
mijn
naam
maar
zegt
dan
Wenn
du
nur
meinen
Namen
sagst,
dann
Maakt
het
niet
uit
waar
ik
ben
Ist
es
egal,
wo
ich
bin
Je
weet
toch
Du
weißt
doch
Mijn
deur
staat
voor
je
open
Meine
Tür
steht
dir
offen
Je
weet
toch
Du
weißt
doch
Ik
sta
voor
je
klaar
Ich
stehe
für
dich
bereit
Je
weet
toch
Du
weißt
doch
Gewoon
naar
binnen
lopen
Einfach
hereinkommen
Is
er
iets,
nou,
zeg
het
maar
Gibt
es
etwas,
na,
sag
es
einfach
Je
weet
toch
dat
je
welkom
bent
Du
weißt
doch,
dass
du
willkommen
bist
Je
weet
toch
dat
je
welkom
bent
Du
weißt
doch,
dass
du
willkommen
bist
Je
weet
toch
Du
weißt
doch
Mijn
deur
staat
voor
je
open
Meine
Tür
steht
dir
offen
Je
weet
toch
Du
weißt
doch
Ik
sta
voor
je
klaar
Ich
stehe
für
dich
bereit
Je
weet
toch
Du
weißt
doch
Gewoon
naar
binnen
lopen
Einfach
hereinkommen
Is
er
iets,
nou,
zeg
het
maar
Gibt
es
etwas,
na,
sag
es
einfach
Je
weet
toch
dat
je
welkom
bent
Du
weißt
doch,
dass
du
willkommen
bist
Je
weet
toch
dat
je
welkom
bent
Du
weißt
doch,
dass
du
willkommen
bist
Je
weet
toch
dat
je
welkom
bent
Du
weißt
doch,
dass
du
willkommen
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Schilder, Gordon H G Groothedde, Nicolaas Nick Schilder
Альбом
Open
дата релиза
18-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.