Nick & Simon - Mag Ik Met Je Mee? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nick & Simon - Mag Ik Met Je Mee?




Je wilde graag je eigen weg gaan
Ты хотела идти своей дорогой.
Maar laat dat dan dezelfde weg zijn, die ik ga
Но пусть так будет и со мной.
Ik wijs de weg langs elke valkuil
Я указываю путь мимо каждой ловушки.
Ik droog je tranen na een huilbui, reken maar
Я осушу твои слезы после того, как ты поплачешь, Держи пари.
Ik heb je al één
У меня уже есть ты.
Ik heb je al twee
У меня уже есть вы двое.
Ik heb je al honderduizend keer gevraagd
Я спрашивал тебя сто тысяч раз.
Me mee te nemen op je reizen
Возьми меня с собой в путешествие.
Jij en ik
Ты и я.
Mag ik met je mee
Можно мне пойти с тобой
Mag ik met je samen vechten
Могу ли я сражаться с тобой вместе?
Samen praten, samen delen
Разговаривайте вместе, делитесь вместе.
Mag ik met je mee
Можно мне пойти с тобой
En mag ik met je samen lachen
И могу ли я смеяться вместе с тобой?
Samen huilen, samen leven
Вместе плакали, вместе жили.
Vroeg of laat kom jij er achter
Рано или поздно ты узнаешь.
Alleen is maar alleen, de nachten zijn zo koud
Одиночество - это одиночество, ночи такие холодные.
Zijn zo koud
Так холодно
Laat mij de nacht komen verwarmen
Позволь мне прийти и согреть ночь.
Vind de warmte in m′n armen, reken maar
Найди тепло в моих объятиях, Держи пари
Ik heb je al één
У меня уже есть ты.
Ik heb je al twee
У меня уже есть вы двое.
Ik heb je al honderduizend keer gevraagd
Я спрашивал тебя сто тысяч раз.
Me mee te nemen op je reizen
Возьми меня с собой в путешествие.
Jij en ik
Ты и я.
Mag ik met je mee
Можно мне пойти с тобой
Mag ik met je samen vechten
Могу ли я сражаться с тобой вместе?
Samen praten, samen delen
Разговаривайте вместе, делитесь вместе.
Mag ik met je mee
Можно мне пойти с тобой
Mag ik met je samen lachen
Можно я посмеюсь с тобой?
Samen huilen, samen leven
Вместе плакали, вместе жили.
Je wilt op eigen benen staan
Ты хочешь стоять на своих собственных ногах
Je wilt er helemaal voor gaan
Ты хочешь выложиться по полной
Je neemt het heft in eigen handen
Ты берешь все в свои руки.
Maar laat dat dan door mij veranderen
Но позволь мне изменить это.
Twee weten meer dan één
Двое знают больше, чем один.
En je red het nooit alleen
И ты никогда не справишься в одиночку.
We kunnen dit toch eens proberen
Мы можем попробовать в любом случае.
Jij en ik
Ты и я.
Mag ik met je mee
Можно мне пойти с тобой
En mag ik met je samen, samen, samen zijn
И пусть я буду с тобой вместе, вместе, вместе.
Mag ik met je mee
Можно мне пойти с тобой
Mag ik met je mee
Можно мне пойти с тобой
Mag ik met je samen vechten
Могу ли я сражаться с тобой вместе?
Samen praten, samen delen
Разговаривайте вместе, делитесь вместе.
Mag ik met je mee
Можно мне пойти с тобой
Mag ik met je samen lachen
Можно я посмеюсь с тобой?
Samen huilen, samen leven
Вместе плакали, вместе жили.





Авторы: Groothedde, Keizer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.