Nick & Simon - Ondersteboven - Akoestische versie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nick & Simon - Ondersteboven - Akoestische versie




Ondersteboven - Akoestische versie
Вверх дном - Акустическая версия
K′heb nog maar één doel over, nog een plan voor ogen
У меня осталась лишь одна цель, один план
Ik wil herinneringen met je maken
Хочу создавать с тобой воспоминания
Jij mag het voortouw nemen, ik doe graag mee
Ты можешь взять на себя инициативу, я с радостью присоединюсь
Dus doe het verzin de dingen die je raken
Так что давай, придумай то, что тебя трогает
Al voelt het vreemd, lijkt het buiten je bereik
Даже если это кажется странным, недосягаемым
Of onhaalbaar, nou niet is wat het lijkt
Или невозможным, все не так, как кажется
Is het ondenkbaar, nou denk het dichterbij
Если это немыслимо, представь это ближе
Maak die herinnering met mij
Создай это воспоминание со мной
Dus gooi mij ondersteboven, binnenstebuiten
Так что переверни меня вверх дном, выверни изнанкой
Achterstevoren, totaal in de war
Задом наперед, совсем сбей с толку
Al is het niet te geloven, kan me niet schelen
Пусть это невероятно, мне все равно
Want welke weg je ook bewandelt, t' zal dezelfde als de mijne zijn
Ведь какой бы путь ты ни выбрала, он будет таким же, как мой
We reizen met elkaar, zullen momenten sparen
Мы будем путешествовать вместе, копить моменты
Liever eentje teveel dan nooit beleeft
Лучше один лишний, чем никогда не пережитый
Ik zal ze goed bewaren, je krijgt ze zo klaar
Я буду их бережно хранить, и ты их получишь
Voor als een van ons ze even nodig heeft
Если кому-то из нас они вдруг понадобятся
Al voelt het vreemd, lijkt het buiten je bereik
Даже если это кажется странным, недосягаемым
Of onhaalbaar, nou niet is wat het lijkt
Или невозможным, все не так, как кажется
Is het ondenkbaar, nou denk het dichterbij
Если это немыслимо, представь это ближе
Maak die herinnering met mij
Создай это воспоминание со мной
Dus gooi mij ondersteboven, binnenstebuiten
Так что переверни меня вверх дном, выверни изнанкой
Achterstevoren, totaal in de war
Задом наперед, совсем сбей с толку
Al is het niet te geloven, kan me niet schelen
Пусть это невероятно, мне все равно
Want welke weg je ook bewandelt, t′ zal dezelfde als de mijne zijn
Ведь какой бы путь ты ни выбрала, он будет таким же, как мой
Het is inmiddels twee voor twaalf alleen al daarom moeten we handelen.
Уже без пяти двенадцать, только поэтому мы должны действовать.
Ik wil niet denken later had ik maar wat vaker daarom de haast vandaag
Я не хочу потом думать, что надо было делать это чаще, поэтому такая спешка сегодня.
Dus gooi mij maar
Так что давай, переверни меня
Dus gooi mij ondersteboven, binnenstebuiten
Так что переверни меня вверх дном, выверни изнанкой
Achterstevoren, totaal in de war
Задом наперед, совсем сбей с толку
Al is het niet te geloven, kan me niet schelen
Пусть это невероятно, мне все равно
Want welke weg je ook bewandelt, t' zal dezelfde als de mijne zijn.
Ведь какой бы путь ты ни выбрала, он будет таким же, как мой.





Авторы: Andreas Joergen Moe, Fredrik Bjork, Gordon H G Groothedde, Simon Keizer, Nicolaas Nick Schilder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.