Nick & Simon - Pak Maar M'n hand (Uit Sterker in GelreDome) - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nick & Simon - Pak Maar M'n hand (Uit Sterker in GelreDome) - Live




Pak Maar M'n hand (Uit Sterker in GelreDome) - Live
Возьми мою руку (Из Sterker в GelreDome) - Live
Kijk maar naar de huizen om je heen
Взгляни на дома вокруг,
Ze zouden nooit gebouwd zijn zonder steen
Они не были бы построены без камня,
En zitten er geen vleugels aan een vogel
И если бы у птиц не было крыльев,
Dan vliegt het toch nooit ergens heen
Они бы никуда не улетели.
Ookal krijg je nog zovele kansen
Даже если у тебя много шансов,
Er gaat er altijd eentje mis
Один из них всегда будет упущен.
En door dat je mijn gezang kunt horen
И благодаря тому, что ты слышишь мое пение,
Weet je ook wat stilte is
Ты также знаешь, что такое тишина.
Want het een kan niet zonder het ander
Ведь одно не может существовать без другого,
Pak maar m′n hand
Возьми мою руку,
Stel niet teveel vragen
Не задавай слишком много вопросов.
Je kunt niet als enige de wereld dragen
Ты не можешь нести мир в одиночку,
Pak nou maar m'n hand
Так возьми же мою руку,
Laat mij de weg wijzen
Позволь мне указать тебе путь.
Er is geen probleem als je keer op keer je zelf wilt bewijzen
Нет проблем, если ты снова и снова хочешь доказать себе,
Maar je kunt het niet alleen
Но ты не можешь сделать это одна.
Als je weer een wedstrijd hebt verloren
Если ты снова проиграла,
En je voelt je niet zo fijn
И тебе нехорошо,
Weet dan dat je extra goed moet zaaien
Знай, что нужно сеять с удвоенной силой,
Wil de oogst wat beter zijn
Чтобы урожай был лучше.
Maar je vindt de hulp zo overbodig
Но ты считаешь помощь лишней,
Want je weet het zelf zo goed
Ведь ты сама все знаешь.
Toch heb je je naaste mensen nodig
И все же тебе нужны близкие люди,
Die vertellen hoe het moet
Которые подскажут, как поступить.
Want het een kan niet zonder het ander
Ведь одно не может существовать без другого,
Pak maar m′n hand
Возьми мою руку,
Stel niet teveel vragen
Не задавай слишком много вопросов.
Je kunt niet als enige de wereld dragen
Ты не можешь нести мир в одиночку,
Pak nou maar m'n hand
Так возьми же мою руку,
Laat mij de weg wijzen
Позволь мне указать тебе путь.
Er is geen probleem als je keer op keer jezelf wilt bewijzen
Нет проблем, если ты снова и снова хочешь доказать себе,
Maar je kunt het niet alleen
Но ты не можешь сделать это одна.
Ik reik je mijn hand
Я протягиваю тебе руку,
Dus grijp deze kans
Так используй этот шанс,
Want ik bied graag m'n hulp aan jou
Ведь я рад предложить свою помощь тебе,
Aan jou
Тебе.
Ik hoop dat jij mijn handen vertrouwd
Я надеюсь, что ты доверишься моим рукам.
Pak maar m′n hand
Возьми мою руку,
Stel niet teveel vragen
Не задавай слишком много вопросов.
Je kunt niet als enige de wereld dragen
Ты не можешь нести мир в одиночку,
Pak nou maar m′n hand
Так возьми же мою руку,
Laat mij de weg wijzen
Позволь мне указать тебе путь.
Er is geen probleem als je keer op keer jezelf wilt bewijzen
Нет проблем, если ты снова и снова хочешь доказать себе,
Maar je kunt het niet alleen
Но ты не можешь сделать это одна.





Авторы: Gordon H G Groothedde, Simon Keizer, Edwin Van Hoevelaak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.