Текст и перевод песни Nick & Simon - Rome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
zeg
de
dingen
die
ik
denken
moet
Я
говорю
то,
что
должен
сказать,
En
ik
loop
je
voor
de
voet
И
иду
впереди
тебя,
Maar
ik
hoop
dat
ik
het
goed
Но
надеюсь,
что
поступаю
правильно,
Of
in
ieder
geval
beter
doe
Или,
по
крайней
мере,
лучше,
Hoe
ik
het
al
die
jaren
heb
gedaan
Чем
все
эти
годы.
Weinig
troost
en
te
veel
traan
Мало
утешения
и
слишком
много
слёз.
Laat
ons
proosten
op
de
jaren
die
er
nu
nog
komen
gaan
Давай
выпьем
за
те
годы,
что
нам
ещё
предстоят.
Zeg
me
via
welke
weg
te
komen
Скажи
мне,
каким
путём
добраться,
Lopend
via
welke
straat
of
steeg
Идя
по
какой
улице
или
переулку.
Meer
dan
honderduizend
wegen
Более
ста
тысяч
дорог
Ik
zal
me
door
de
liefde
laten
leiden
Я
позволю
любви
вести
меня,
Verleidingen
voor
goed
opzij
gezet
Искушения
навсегда
оставлены
позади.
Honderd
dromen
van
ons
Rome
Сто
грёз
о
нашем
Риме,
Waar
te
laten
zijn
Которые
стоит
воплотить.
En
slecht
één
gedachte
verderop
И
всего
лишь
одна
мысль
дальше,
Zit
verscholen
in
je
hoofd
Скрывается
в
твоей
голове.
En
ik
heb
je
vaak
beloofd
И
я
часто
обещал
тебе,
Dat
ik
weer
te
voorschijn
kom
Что
снова
появлюсь.
De
reden
dat
ik
af
en
toe
verdwijn
Причина,
по
которой
я
иногда
исчезаю,
Ligt
verscholen
in
het
feit
Кроется
в
том,
Dat
ik
hoop
dat
ik
uiteindelijk
Что
я
надеюсь,
что
в
конце
концов
Weer
door
jou
gevonden
word
Снова
буду
тобой
найден
Zeg
me
via
welke
weg
te
komen
Скажи
мне,
каким
путём
добраться,
Lopend
via
welke
straat
of
steeg
Идя
по
какой
улице
или
переулку.
Meer
dan
honderduizend
wegen
Более
ста
тысяч
дорог
Ik
zal
me
door
de
liefde
laten
leiden
Я
позволю
любви
вести
меня,
Verleidingen
voor
goed
opzij
gezet
Искушения
навсегда
оставлены
позади.
Honderd
dromen
van
ons
Rome
Сто
грёз
о
нашем
Риме,
Waar
te
laten
zijn
Которые
стоит
воплотить.
Zeg
me
via
welke
weg
te
komen
Скажи
мне,
каким
путём
добраться,
Lopend
via
welke
straat
of
steeg
Идя
по
какой
улице
или
переулку.
Meer
dan
honderduizend
wegen
Более
ста
тысяч
дорог
Ik
zal
me
door
de
liefde
laten
leiden
Я
позволю
любви
вести
меня,
Verleidingen
voorgoed
opzij
gezet
Искушения
навсегда
оставлены
позади.
Honderd
dromen
van
ons
Rome
Сто
грёз
о
нашем
Риме,
Waar
te
laten
zijn
Которые
стоит
воплотить.
Om
de
dromen
van
ons
Rome.
Чтобы
мечты
о
нашем
Риме
Waar
te
laten
zijn
Сбылись.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Jorgen Moe, Simon Keizer, Gordon Groothedde
Альбом
Open
дата релиза
18-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.