Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosanne - Live in Carré
Розанна - Живое выступление в Карре
Rosanne
ik
weet
dat
er
heel
veel
mannen
zijn
Розанна,
я
знаю,
что
у
тебя
много
мужчин,
Elke
keer
weer
een
ander
en
mij
doet
′t
pijn
Каждый
раз
новый,
и
мне
от
этого
больно.
Want
jou
liefde
waarmee
jij
mij
soms
verblijdt
Ведь
твою
любовь,
которой
ты
меня
иногда
балуешь,
Wil
ik
liever
liever
liever
liever
voor
altijd
Als
ik
dacht
dat
ik
je
had
dan
had
jij
je
weer
bedacht
Я
хочу,
хочу,
хочу,
хочу
навсегда.
Если
я
думал,
что
ты
моя,
ты
тут
же
передумывала,
Onvoorspelbaar
en
zo
onverwacht
Непредсказуемая
и
такая
неожиданная.
Ik
keek
maar
toe
hoe
jij
mij
in
verwarring
bracht
Я
лишь
смотрел,
как
ты
приводишь
меня
в
замешательство.
Ik
wil
zekerheid
dat
ik
bij
jou
ben
vannacht
Oh
oh
oh
Rosanne
ik
weet
dat
er
heel
veel
mannen
zijn
Я
хочу
быть
уверен,
что
этой
ночью
ты
будешь
со
мной.
О-о-о,
Розанна,
я
знаю,
что
у
тебя
много
мужчин,
Elke
keer
weer
een
ander
en
mij
doet
't
pijn
Каждый
раз
новый,
и
мне
от
этого
больно.
Want
jou
liefde
waarmee
jij
mij
soms
verblijdt
Ведь
твою
любовь,
которой
ты
меня
иногда
балуешь,
Wil
ik
liever
liever
liever
liever
voor
altijd
Jij
kan
je
rust
niet
vinden
jou
geest
is
veel
te
vrij
Я
хочу,
хочу,
хочу,
хочу
навсегда.
Ты
не
можешь
найти
покоя,
твой
дух
слишком
свободен,
Jij
bent
morgen
weer
anders
dan
vandaag
Завтра
ты
будешь
другой,
не
такой,
как
сегодня.
Jij
wilt
je
nog
niet
binden
maar
dat
hoeft
ook
niet
van
mij
Ты
пока
не
хочешь
связывать
себя
обязательствами,
но
мне
это
и
не
нужно,
Ik
wil
gewoon
die
zoen
het
is
al
dat
ik
vraag
Oh
oh
oh
Rosanne
ik
weet
dat
er
heel
veel
mannen
zijn
Я
просто
хочу
этот
поцелуй,
это
всё,
о
чём
я
прошу.
О-о-о,
Розанна,
я
знаю,
что
у
тебя
много
мужчин,
Elke
keer
weer
een
ander
en
mij
doet
′t
pijn
Каждый
раз
новый,
и
мне
от
этого
больно.
Want
jou
liefde
waarmee
jij
mij
soms
verblijdt
Ведь
твою
любовь,
которой
ты
меня
иногда
балуешь,
Wil
ik
liever
liever
liever
liever
voor
altijd
Weet
wele
dat
ik
hier
op
je
wachten
zal
Я
хочу,
хочу,
хочу,
хочу
навсегда.
Знай,
что
я
буду
ждать
тебя
здесь,
Tot
je
eindelijk
je
rust
vindt
bij
mij
Oh
oh
oh
Rosanne
ik
weet
dat
er
heel
veel
mannen
zijn
Пока
ты
наконец
не
найдешь
свой
покой
со
мной.
О-о-о,
Розанна,
я
знаю,
что
у
тебя
много
мужчин,
Elke
keer
weer
een
ander
en
mij
doet
't
pijn
Каждый
раз
новый,
и
мне
от
этого
больно.
Want
jou
liefde
waarmee
jij
mij
soms
verblijdt
Ведь
твою
любовь,
которой
ты
меня
иногда
балуешь,
Wil
ik
liever
liever
liever
liever
voor
altijd
Я
хочу,
хочу,
хочу,
хочу
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Schilder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.