Текст и перевод песни Nick & Simon - Spaanse Duif
Ik
wist
niets
van
de
liefde
ik
was
tien
Я
ничего
не
знала
о
своей
любви.
Maar
ik
heb
nooit
meer
zo′n
mooie
meid
gezien
Но
я
никогда
больше
не
видел
такой
красивой
девушки.
We
waren
niet
te
scheiden
Мы
не
разводились.
Je
woonde
maar
2 huizen
van
me
weg
Ты
жила
всего
в
двух
домах
от
меня
Tien
stappen
ver
В
десяти
шагах
Op
een
morgen
kwam
jou
moeder
in
de
klas
Однажды
утром
твоя
мама
пришла
в
класс.
En
alsof
het
maar
een
kleinigheidje
was
И
как
будто
это
был
пустяк.
Jij
was
Spaans
gaan
leren
want
jij
ging
emigreren
Ты
собирался
выучить
испанский
потому
что
собирался
эмигрировать
Maar
vergat
je
dan
dat
ik
je
vriendje
was
Но
ты
забыла,
что
я
был
твоим
парнем?
Want
waar
ik
ook
ga,
waar
ik
loop
of
waar
ik
sta
Потому
что
куда
бы
я
ни
шел,
куда
бы
ни
шел
и
где
бы
ни
стоял.
Ik
ren
m'n
schaduw
achterna
Я
бегу
за
своей
тенью.
En
ik
kan
het
niet
verdragen
И
я
не
могу
этого
вынести.
Je
bent
en
je
was,
het
leukste
meisje
uit
mijn
klas
Да,
и
ты
была
самой
симпатичной
девочкой
в
моем
классе.
Wat
zou
je
zeggen
als
je
wist,
dat
dit
lied
voor
jou
geschreven
is
Что
бы
ты
сказал,
Если
бы
узнал,
что
эта
песня
написана
для
тебя?
Omdat
ik
jou
nog
altijd
mis
Потому
что
я
все
еще
скучаю
по
тебе.
Ik
heb
vanmiddag
nu
ik
naar
je
foto
zoek
У
меня
есть
этот
день,
пока
я
ищу
твою
фотографию.
Een
vakantie
naar
het
Spaanse
land
geboekt
Заказал
отпуск
в
испанской
Стране
Maar
er
wonen
zo
veel
mensen
Но
там
живет
так
много
людей.
Toch
blijf
ik
altijd
wensen
И
все
же
я
продолжаю
мечтать.
Dat
ik
jou,
daar
tegen
kom
Что
я
встречу
тебя
там.
Op
een
morgen
als
ik
om
mijn
huisje
struin
Однажды
утром
я
прогуливаюсь
по
своему
дому.
Zit
een
mooie
witte
vogel
in
mijn
tuin
Есть
ли
прекрасная
белая
птица
в
моем
саду
Ik
doe
een
briefje
om
haar
pootje
Я
положил
записку
ей
на
ногу.
Het
kan
niet
maar
toch
hoop
je
Ты
не
можешь,
но
надеешься.
Dat
het
ooit,
bij
jou
aankomt
Что
однажды
это
придет
к
тебе.
Want
waar
ik
ook
ga,
waar
ik
loop
of
waar
ik
sta
Потому
что
куда
бы
я
ни
шел,
куда
бы
ни
шел
и
где
бы
ни
стоял.
Ik
ren
m′n
schaduw
achterna
Я
бегу
за
своей
тенью.
En
ik
kan
het
niet
verdragen
И
я
не
могу
этого
вынести.
Je
bent
en
je
was,
het
leukste
meisje
uit
mijn
klas
Да,
и
ты
была
самой
симпатичной
девочкой
в
моем
классе.
Wat
zou
je
zeggen
als
je
wist,
dat
dit
lied
voor
jou
geschreven
is
Что
бы
ты
сказал,
Если
бы
узнал,
что
эта
песня
написана
для
тебя?
Want
waar
ik
ook
ga,
waar
ik
loop
of
waar
ik
sta
Потому
что
куда
бы
я
ни
шел,
куда
бы
ни
шел
и
где
бы
ни
стоял.
Ik
ren
m'n
schaduw
achterna
Я
бегу
за
своей
тенью.
En
ik
kan
het
niet
verdragen
И
я
не
могу
этого
вынести.
Je
bent
en
je
was,
het
leukste
meisje
uit
mijn
klas
Да,
и
ты
была
самой
симпатичной
девочкой
в
моем
классе.
Wat
zou
je
zeggen
als
je
wist,
dat
dit
lied
voor
jou
geschreven
is
Что
бы
ты
сказал,
Если
бы
узнал,
что
эта
песня
написана
для
тебя?
Omdat
ik
jou
nog
altijd
mis
Потому
что
я
все
еще
скучаю
по
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Schilder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.