Текст и перевод песни Nick & Simon - Steeds Weer - Ingetogen
Steeds Weer - Ingetogen
Always Again - Restrained
Radeloos
en
badend
in
het
zweet,
Frantically
and
bathed
in
sweat,
Heb
ik
gevonden
wat
ik
zocht.
I
have
found
what
I
was
looking
for.
Hopeloos
verloren,
want
ik
weet,
Hopelessly
lost,
because
I
know,
De
meeste
dromen
zijn
bedrog.
Most
dreams
are
deceit.
Steeds
hetzelfde
beeld,
Always
the
same
image,
Maar
geen
moment
dat
het
verveelt.
But
not
a
moment
that
it
gets
boring.
Ik
zou
je
willen
zeggen,
I
would
like
to
tell
you,
Wat
zich
in
mijn
hoofd
afspeelt.
What's
going
on
in
my
head.
Steeds
weer,
zie
ik
je
lopen.
Always
again,
I
see
you
walking.
Maar
als
ik
mijn
ogen
open,
But
when
I
open
my
eyes,
Zie
ik
je
niet.
I
don't
see
you.
Steeds
weer,
durf
ik
te
wedden.
Always
again,
I
dare
to
bet.
Dat
jij
me
zult
redden
That
you
will
save
me
Van
mijn
verdriet.
From
my
sorrow.
Ik
wil
je
weer
ontmoeten
in
de
nacht.
I
want
to
meet
you
again
in
the
night.
Ik
zie
je
stralend
voor
me
staan.
I
see
you
standing
radiantly
in
front
of
me.
Als
plotseling
de
wekker
mij
verteld,
When
suddenly
the
alarm
clock
tells
me,
Dat
het
tijd
is
om
te
gaan.
That
it
is
time
to
go.
Steeds
hetzelfde
beeld,
Always
the
same
image,
Maar
geen
moment
dat
het
verveelt.
But
not
a
moment
that
it
gets
boring.
Ik
zou
je
willen
zeggen,
I
would
like
to
tell
you,
Wat
zich
in
mijn
hoofd
afspeelt.
What's
going
on
in
my
head.
Steeds
weer
zie
ik
je
lopen.
Always
again,
I
see
you
walking.
Maar
als
ik
mijn
ogen
open,
But
when
I
open
my
eyes,
Zie
ik
je
niet.
I
don't
see
you.
Steeds
weer,
durf
ik
te
wedden.
Always
again,
I
dare
to
bet.
Dat
jij
me
zult
redden
That
you
will
save
me
Van
mijn
verdriet.
From
my
sorrow.
De
nacht
zal
me
leren
jou
te
begeren,
The
night
will
teach
me
to
desire
you,
Tot
aan
de
vroege
morgen
stond
Until
the
early
morning
hours
Steeds
weer
zie
ik
je
lopen.
Always
again,
I
see
you
walking.
Maar
als
ik
mijn
ogen
open,
But
when
I
open
my
eyes,
Zie
ik
je
niet.
I
don't
see
you.
Steeds
weer,
durf
ik
te
wedden.
Always
again,
I
dare
to
bet.
Dat
jij
me
zult
redden
That
you
will
save
me
Van
mijn
verdriet.
From
my
sorrow.
Steeds
weer...
Always
again...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.