Nick & Simon - Vlinders - перевод текста песни на немецкий

Vlinders - Nick Simonперевод на немецкий




Vlinders
Schmetterlinge
Ik zit er opeens middenin
Ich finde mich plötzlich mittendrin
Het is als een cirkel, geen eind of begin
Es ist wie ein Kreis, kein Ende, kein Beginn
Geen uitweg te vinden, de liefde verblindde me plotseling
Kein Ausweg in Sicht, die Liebe hat mich plötzlich geblendet
Maar het nieuwe word langzaamaan oud
Doch was neu war, wird langsam alt
De zomerse vlinder in winterse kou
Der sommerliche Schmetterling in winterlicher Kälte
Kan niet overleven
Kann nicht überleben
Dus duurt het maar even, die tijd met jou
Doch es währt nur kurz, diese Zeit mit dir
Maar ik blijf op zoek naar dat gevoel
Aber ich suche weiter nach diesem Gefühl
Elke week, elke maand, ieder jaargetij
Jede Woche, jeden Monat, jede Jahreszeit
Komt er altijd een ander gevoel voorbij
Kommt immer ein anderes Gefühl vorbei
Komt het door jou, of komt het door mij
Liegt es an dir oder liegt es an mir
Elke week, elke maand, ieder jaargetij
Jede Woche, jeden Monat, jede Jahreszeit
Vind er altijd een vlinder zijn weg naar mij, vlinders bij jou (vlinders bij mij)
Findet immer ein Schmetterling seinen Weg zu mir, Schmetterlinge bei dir (Schmetterlinge bei mir)
Het gaat en het komt als de wind
Es kommt und geht wie der Wind
De lente maakt liefde en liefde maakt blind
Der Frühling bringt Liebe und Liebe macht blind
Dan loop ik te fluiten en het maakt me niet uit wat een ander vind
Dann pfeife ich vor mich hin und es ist mir egal, was andere denken
Maar dan krijg ik weer langzaam mijn zin
Doch dann bekomme ich langsam meinen Sinn
En lijkt het geen liefde op het eerste gezicht
Und es scheint keine Liebe auf den ersten Blick
De vlinders gestorven, de liefde bedorven
Die Schmetterlinge tot, die Liebe verdorben
Het boek weer dicht
Das Buch wieder zu
Maar ik blijf op zoek naar dat gevoel,
Aber ich suche weiter nach diesem Gefühl
Elke week, elke maand, ieder jaargetij
Jede Woche, jeden Monat, jede Jahreszeit
Komt er altijd een ander gevoel voorbij
Kommt immer ein anderes Gefühl vorbei
Komt het door jou, of komt het door mij
Liegt es an dir oder liegt es an mir
Elke week, elke maand, ieder jaargetij
Jede Woche, jeden Monat, jede Jahreszeit
Vind er altijd een vlinder zijn weg naar mij, vlinders bij jou (vlinders bij mij)
Findet immer ein Schmetterling seinen Weg zu mir, Schmetterlinge bei dir (Schmetterlinge bei mir)
Als de herfst dan de zomer heeft ingehaald
Wenn der Herbst dann den Sommer eingeholt hat
En de bladeren langzaam zijn neergedaald
Und die Blätter langsam zu Boden gefallen sind
Vraag je aan mij, is het voorbij
Fragst du mich, ob es vorbei ist
Na verloop van tijd start er een nieuw seizoen
Mit der Zeit beginnt eine neue Jahreszeit
En dan zal ik de dagen weer overdoen
Und dann werde ich die Tage noch einmal leben
Vliegen in mei
Fliegen im Mai
Vlinders voorbij
Schmetterlinge vorbei
Vliegen in mei
Fliegen im Mai
Vlinders voorbij
Schmetterlinge vorbei
Vlinders bij jou, vlinders bij mij
Schmetterlinge bei dir, Schmetterlinge bei mir





Авторы: Kwakman, Keizer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.