Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
hebt
je
eigen
sleutel
in
je
hand
Du
hast
deinen
eigenen
Schlüssel
in
der
Hand
Het
past
op
elke
deur
die
gesloten
lijkt
Er
passt
zu
jeder
Tür,
die
verschlossen
scheint
Open
maar
de
deur
naar
je
hart
Öffne
doch
die
Tür
zu
deinem
Herzen
Voel
de
rust,
wees
blij
Spür
die
Ruhe,
sei
froh
Wees
een
wezen
in
vrijheid
Sei
ein
Wesen
in
Freiheit
Want
niet
iedereen
krijgt
die
kans
Denn
nicht
jeder
bekommt
diese
Chance
Je
bent
vrij,
in
alles
wat
je
doet,
in
alles
wat
je
wilt
Du
bist
frei,
in
allem,
was
du
tust,
in
allem,
was
du
willst
Maar
sta
je
er
ook
bij
stil
Aber
denkst
du
auch
einmal
daran?
Je
bent
vrij,
besef
wat
je
kunt
doen
Du
bist
frei,
erkenne,
was
du
kannst
Besef
dat
je
kunt
gaan
en
staan
waar
je
maar
wilt
Erkenne,
dass
du
gehen
und
stehen
kannst,
wo
du
willst
Maar
sta
er
ook
één
keer
bij
stil
Aber
denk
auch
einmal
daran
Neem
het
leven
even
in
je
op
Nimm
das
Leben
kurz
in
dich
auf
Laat
vanaf
vandaag
de
schaduw
achter
je
Lass
ab
heute
den
Schatten
hinter
dir
Dringt
het
wel
tot
je
door
Dringt
es
denn
zu
dir
durch?
Het
spreekt
niet
vanzelf
Es
ist
nicht
selbstverständlich
Jij
kunt
leven
in
vrijheid
Du
kannst
in
Freiheit
leben
Maar
niet
iedereen
krijgt
die
kans
Doch
nicht
jeder
bekommt
diese
Chance
Je
bent
vrij,
in
alles
wat
je
doet,
in
alles
wat
je
wilt
Du
bist
frei,
in
allem,
was
du
tust,
in
allem,
was
du
willst
Maar
sta
je
er
ook
bij
stil
Aber
denkst
du
auch
einmal
daran?
Je
bent
vrij,
besef
wat
je
kunt
doen
Du
bist
frei,
erkenne,
was
du
kannst
Besef
dat
je
kunt
gaan
en
staan
waar
je
maar
wilt
Erkenne,
dass
du
gehen
und
stehen
kannst,
wo
du
willst
Maar
sta
er
ook
één
keer
bij
stil
Aber
denk
auch
einmal
daran
Vrijheid,
ligt
buitengewoon
binnen
handbereik
Freiheit,
liegt
außergewöhnlich
nahe
Vrijheid,
de
betekenis
geeft
evenwicht
aan
wie
je
bent
en
ooit
zult
zijn
Freiheit,
die
Bedeutung
gibt
dir
Gleichgewicht
für
das,
was
du
bist
und
sein
wirst
Je
bent
vrij,
in
alles
wat
je
doet,
in
alles
wat
je
wilt
Du
bist
frei,
in
allem,
was
du
tust,
in
allem,
was
du
willst
Maar
sta
je
er
ook
bij
stil
Aber
denkst
du
auch
einmal
daran?
Je
bent
vrij,
besef
wat
je
kunt
doen
Du
bist
frei,
erkenne,
was
du
kannst
Besef
dat
je
kunt
gaan
en
staan
waar
je
maar
wilt
Erkenne,
dass
du
gehen
und
stehen
kannst,
wo
du
willst
Je
bent
vrij,
in
alles
wat
je
doet,
in
alles
wat
je
wilt
Du
bist
frei,
in
allem,
was
du
tust,
in
allem,
was
du
willst
Maar
sta
je
er
ook
bij
stil
Aber
denkst
du
auch
einmal
daran?
Je
bent
vrij,
besef
wat
je
kunt
doen
Du
bist
frei,
erkenne,
was
du
kannst
Besef
dat
je
kunt
gaan
en
staan
waar
je
maar
wilt
Erkenne,
dass
du
gehen
und
stehen
kannst,
wo
du
willst
Maar
sta
er
ook
één
keer
bij
stil
Aber
denk
auch
einmal
daran
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Groothedde, Keizer, Bagge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.