Текст и перевод песни Nick & Simon - Ze Lijkt Net Niet Op Jou - Kerstversie
Lange
haren,
mooie
ogen
Длинные
волосы,
красивые
глаза.
Lieve
woorden,
om
van
te
dromen
Сладкие
слова,
о
которых
можно
мечтать.
Maar
ik
weet
niet
wat
het
is
Но
я
не
знаю,
что
это.
Het
lijkt
of
ze
iets
mist
Похоже,
ей
чего-то
не
хватает.
Mooie
glimlach,
witte
tanden
Красивая
улыбка,
белые
зубы.
Lieve
kuiltjes,
zachte
handen
Сладкие
ямочки
на
щеках,
нежные
руки.
Die
verstijfd
zijn
van
de
kou
Которые
замерзли
от
холода
Ik
mis
de
warmte
als
bij
jou
Я
скучаю
по
теплу,
как
по
тебе.
Alles
wat
ze
zegt
het
lijkt
echt
als
oprechte
betrokkenheid
Все,
что
она
говорит,
похоже
на
искреннюю
преданность.
En
alles
wat
ze
doet,
doet
ze
goed
en
voelt
zo
vertrouwd
И
все,
что
она
делает,
она
делает
хорошо
и
чувствует
себя
такой
знакомой.
Maar
als
ik
nou
wat
zeg
is
het
net
een
gevecht
met
onzekerheid
Но
когда
я
говорю
что-то,
это
похоже
на
борьбу
с
неуверенностью.
Ze
lijkt
perfect,
ze
lijkt
de
ware
vrouw
Она
кажется
идеальной,
она
кажется
настоящей
женщиной.
Maar
ze
lijkt
net
niet
op
jou
Но
она
просто
не
похожа
на
тебя.
Al
die
dromen,
worden
waarheid
Все
эти
мечты
сбываются.
Als
je
luistert,
met
ziel
en
zaligheid
Если
ты
слушаешь,
то
с
душой
и
Блаженством.
Vertelt
ze
haar
verhaal
Она
рассказывает
свою
историю.
Maar
in
een
heel
andere
taal
Но
на
совершенно
другом
языке.
Ze
lijkt,
onweerstaanbaar
Она
кажется
неотразимой.
Ze
lijkt,
onbereikbaar
Она
кажется
недостижимой.
Ze
lijkt,
onaantastbaar
Она
кажется
неприкасаемой.
Ze
lijkt,
te
mooi
om
waar
te
zijn
Она
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой.
Maar
het
liefst
waarvan
ik
hou
Но
лучше
то,
что
я
люблю.
Want
ze
lijkt
net
niet
op
jou
Потому
что
она
просто
не
похожа
на
тебя.
Ze
maakt
het
koude
warm
Она
делает
его
холодным
горячим
Ze
maakt
november
mei
Она
делает
ноябрь
маем
Ze
maakt
het
droevige
blij
Она
делает
грустных
счастливыми.
Zij
recht
mijn
kromme
rug
Она
выпрямила
мою
согнутую
спину.
Maar
brengt
jou
niet
terug
Но
это
не
вернет
тебя
обратно.
Alles
wat
ze
zegt
het
lijkt
echt
als
oprechte
betrokkenheid
Все,
что
она
говорит,
похоже
на
искреннюю
преданность.
En
alles
wat
ze
doet,
doet
ze
goed
en
voelt
zo
vertrouwd
И
все,
что
она
делает,
она
делает
хорошо
и
чувствует
себя
такой
знакомой.
Maar
als
ik
nou
wat
zeg
is
het
net
een
gevecht
met
onzekerheid
Но
когда
я
говорю
что-то,
это
похоже
на
борьбу
с
неуверенностью.
Ze
lijkt
perfect,
ze
lijkt
de
ware
vrouw
Она
кажется
идеальной,
она
кажется
настоящей
женщиной.
Maar
ze
lijkt
net
niet
op
jou
Но
она
просто
не
похожа
на
тебя.
Lange
haren,
mooie
ogen
Длинные
волосы,
красивые
глаза.
Lieve
woorden,
om
van
te
dromen
Сладкие
слова,
о
которых
можно
мечтать.
Maar
ik
weet
niet
wat
het
is
Но
я
не
знаю,
что
это.
Het
lijkt
alsof
ze
iets
mist
Похоже,
ей
чего-то
не
хватает.
Want
alles
wat
ze
zegt
het
lijkt
echt
als
oprechte
betrokkenheid
Потому
что
все,
что
она
говорит,
похоже
на
искреннюю
преданность.
En
alles
wat
ze
doet,
doet
ze
goed
en
voelt
zo
vertrouwd
И
все,
что
она
делает,
она
делает
хорошо
и
чувствует
себя
такой
знакомой.
Maar
als
ik
nou
wat
zeg
is
het
net
een
gevecht
met
onzekerheid
Но
когда
я
говорю
что-то,
это
похоже
на
борьбу
с
неуверенностью.
Ze
lijkt
perfect,
ze
lijkt
de
ware
vrouw
Она
кажется
идеальной,
она
кажется
настоящей
женщиной.
Ze
lijkt
net
niet
op
jou
Она
просто
не
похожа
на
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Groothedde, Simon Keizer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.