Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passion
begins
due
to
a
little
big
of
love
Leidenschaft
beginnt
durch
ein
bisschen
Liebe
This
love
is
sent
from
a
dove
(from
the
skies
above)
Diese
Liebe
wird
von
einer
Taube
geschickt
(vom
Himmel
darüber)
And
that
love
was
way
more
than
enough
Und
diese
Liebe
war
mehr
als
genug
Even
though
sometimes
it
gets
rough
Auch
wenn
es
manchmal
schwierig
wird
And
it
get
to
tough
Und
es
wird
zu
hart
All
things
need
are
a
little
drop
of
passion(passion)
Alles
braucht
nur
ein
bisschen
Leidenschaft
(Leidenschaft)
Try
harder
with
your
fashion(fashion)
Versuche
es
mit
deiner
Mode
(Mode)
And
suddenly
u
will
be
dashin'
(dashin')
Und
plötzlich
wirst
du
losstürmen
(losstürmen)
And
u
will
be
in
a
bank
cashin'
(cashin')
Und
du
wirst
in
der
Bank
sitzen
und
Geld
abheben
(abheben)
Be
in
cars
crashin'
(crashin')
In
Autos
verunglücken
(verunglücken)
Love
doesn't
just
happen
u
need
a
little
bit
of
passion,
Liebe
passiert
nicht
einfach
so,
du
brauchst
ein
bisschen
Leidenschaft,
Don't
take
any
distraction,
Lass
dich
nicht
ablenken,
You'll
be
the
main
attraction,
Du
wirst
die
Hauptattraktion
sein,
No
need
to
ration,
Du
musst
nicht
sparen,
She'll
feel
the
impaction,
Sie
wird
die
Wirkung
spüren,
And
fall
in
love
with
your
action
Und
sich
in
deine
Handlungen
verlieben
Passion
is
my
heart
Leidenschaft
ist
mein
Herz
Now
all
for
you
always
new
just
Jetzt
alles
für
dich,
immer
neu,
einfach
How
I
love
you
(you)
Wie
sehr
ich
dich
liebe
(dich)
That's
my
heart
you
hear
Das
ist
mein
Herz,
das
du
hörst
It
beats
for
you
Es
schlägt
für
dich
Let's
rock
the
world
Lass
uns
die
Welt
rocken
All
just
us
two
Nur
wir
beide
Can't
get
my
head
away
from
Ich
kann
meinen
Kopf
nicht
von
You
always
new
just
how
I
love
you
Dir
wegbringen,
immer
neu,
einfach
wie
ich
dich
liebe
Roses
were
all
over
the
bed
waiting
for
me
Rosen
waren
überall
auf
dem
Bett
und
warteten
auf
mich
U
lit
of
a
dream
Du
bist
ein
Traum
There
was
lots
of
steam
Da
war
viel
Dampf
U
made
me
feel
like
a
queen
Du
hast
mich
wie
eine
Königin
fühlen
lassen
As
I
should
be
Wie
ich
es
sein
sollte
Been
waiting
for
me
to
feel
like
a
queen
Ich
habe
darauf
gewartet,
mich
wie
eine
Königin
fühlen
zu
lassen
So
glad
u
came
and
did
that
to
me
Ich
bin
so
froh,
dass
du
gekommen
bist
und
das
mit
mir
gemacht
hast
U
reignited
the
flame
of
passion
Du
hast
die
Flamme
der
Leidenschaft
wieder
entfacht
To
keep
together
the
balance
Um
das
Gleichgewicht
zu
halten
Love
doesn't
just
happen
Liebe
passiert
nicht
einfach
so
You
need
a
little
bit
of
passion,
Du
brauchst
ein
bisschen
Leidenschaft,
Don't
take
any
distraction,
Lass
dich
nicht
ablenken,
You'll
be
the
main
attraction,
Du
wirst
die
Hauptattraktion
sein,
No
need
to
ration,
Du
musst
nicht
sparen,
She'll
feel
the
impaction,
Sie
wird
die
Wirkung
spüren,
And
fall
in
love
with
your
action
Und
sich
in
deine
Handlungen
verlieben
I'm
always
a
h-I-i
Ich
bin
immer
ein
H-I-i
Never
say
bye
Ich
sage
nie
Bye
I'm
a
fucking
99
and
nothing
less
Ich
bin
ein
verdammter
99
und
nichts
weniger
The
only
thing
higher
is
queen
Nicki
god
Das
Einzige,
was
höher
ist,
ist
Königin
Nicki
Gott
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bridgetta Poinsetta, Nick Dick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.