Nickelback - Animals - Live In Atlanta - перевод текста песни на русский

Animals - Live In Atlanta - Nickelbackперевод на русский




I, I'm driving black on black
Я, я пытаюсь ехать медленней,
Just got my license back
Потому что мне только вернули права,
I got this feeling in my veins this train is coming off the track
У меня внутри такое чувство, что этот поезд сходит с рельс.
I'll ask polite if the devil needs a ride
Я вежливо спросил если дьчволу не по пути
Because the angel on my right ain't hanging out with me tonight
Потому что этой ночью справа от меня не будет моего ангела.
I'm driving past your house while you were sneaking out
Я проезжаю мимо твоего дома, пока ты тайком выбираешься.
I got the car door opened up so you can jump in on the run
Я оставил дверь машины открытой, чтобы ты могла запрыгнуть на ходу.
Your mom don't know that you were missing
Твоя мама не знает, что ты убежала,
She'd be pissed if she could see the parts of you that I've been kissing
Она будет в ярости, если узнает, куда я тебя целовал
Screamin'
Пугающе
No, we're never gonna quit
Нет,мы никогда не уйдет
Ain't nothing wrong with it
В этом нет ничего такого
Just acting like we're animals
Мы просто ведем себя, как животные.
No, no matter where we go
Куда бы мы не поехали,
'Cause everybody knows
Все знают,
We're just a couple of animals
Мы всего-лишь пара зверей
So come on baby, get in
Так что давай детка, сделай это,
Get in, just get in
Сделай это, просто сделай это!
Check out the trouble we're in
Посмотри в какой мы беде
You're beside me on the seat
Ты сидишь на заднем сиденье,
Got your hand between my knees
Но твои руки между моих ног,
And you control how fast we go by just how hard you wanna squeeze
И ты контролируешь, как быстро мы движемся, силой своих сжатий.
It's hard to steer when you're breathing in my ear
Так сложно управлять машиной, когда твое дыхание слышно у моего уха,
But I got both hands on the wheel while you got both hands on my gears
Но я держу обе руки на руле пока ты держи обе руки на коробке передач
By now, no doubt that we were heading south
Теперь ты сомневаешься, что мы движемся точно на юг.
I guess nobody ever taught her not to speak with a full mouth
Я думаю, никто не учил тебя не разговаривать с полным ртом,
'Cause this was it, like flicking on a switch
И тогда случилось это - как внезапный щелчок по выключателю.
It felt so good I almost drove into the ditch
Это чувствуется очень хорошо когда я почти не съехал в яму
I'm screamin'
Крича...
No, we're never gonna quit
Нет,мы никогда не уйдет
Ain't nothing wrong with it
В этом нет ничего такого
Just acting like we're animals (animals)
Мы просто ведем себя, как животные (животные)
No, no matter where we go
Куда бы мы не поехали,
'Cause everybody knows
Все знают,
We're just a couple of animals (animals)
Что мы просто пара животных (животных)
So come on baby, get in
Так что давай детка, сделай это,
Get in, just get in
Сделай это, просто сделай это!
Look at the trouble we're in
Зацени, в какой переплёт мы попали...
We were parked out by the tracks
Сы припарковались на обочине
We're sitting in the back
Мы сидим сзади
And we just started getting busy
И нам только начало становится скучно
When she whispered "what was that?"
Когда она прошептала: "Что это было?"
The wind, I think 'cause no one else knows where we are
Думаю, это просто ветер, так как никто больше не знает, где мы.
And that was when she started screamin'
И тогда она начала кричать:
"That's my dad outside the car!"
"Это же мой отец снаружи у машины!"
Oh please, the keys, they're not in the ignition
О пожалуйста, ключи, они не в зажигании,
Must have wound up on the floor while
Должно быть я упал на пол
We were switching our positions
Пока мы меняли позу.
I guess they knew that she was missing
Я думаю, они поняли, что она убежала,
As I tried to tell her dad it was her mouth that I was kissing
Когда я пытался доказать ее папе, что я целовал только ее губы,
Screamin'
Пугающе
No, we're never gonna quit
Нет,мы никогда не уйдет
Ain't nothing wrong with it
В этом нет ничего такого
Just acting like we're animals (animals)
Мы просто ведем себя, как животные (животные)
No, no matter where we go
Куда бы мы не поехали,
'Cause everybody knows
Все знают,
We're just a couple of animals (animals)
Что мы просто пара животных (животных)
So come on baby, get in
Так что давай детка, сделай это,
We're just a couple of animals
Мы всего-лишь пара зверей
Get in, just get in
Сделай это, просто сделай это!
Ain't nothing wrong with it
В этом нет ничего такого
Check out the trouble we're in
Посмотри в какой мы беде
We're just a couple animals
Что мы просто пара животных.
Get in, just get in
Сделай это, просто сделай это!





Авторы: Daniel Adair, Chad Robert Kroeger, Michael Kroeger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.