Nickelback - Animals - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nickelback - Animals




Animals
Животные
I, I'm driving black on black
Я, я еду на черном на черном
Just got my license back
Только что вернули права
I've got this feeling in my veins this train is coming off the track
У меня такое чувство в венах, что этот поезд сходит с рельсов
I'll ask polite if the devil needs a ride
Я вежливо спрошу, не нужна ли дьяволу поездка
Because the angel on my right ain't hanging out with me tonight
Потому что ангел справа от меня сегодня вечером не со мной
I'm driving past your house while you were sneaking out
Я проезжаю мимо твоего дома, пока ты убегала
I got the car door opened up so you can jump in on the run
Я открыл дверь машины, чтобы ты могла запрыгнуть на ходу
Your mom don't know that you were missing
Твоя мама не знает, что ты пропала
She'd be pissed if she could see the parts of you that I've been kissing
Она бы разозлилась, если бы увидела те части тебя, которые я целовал
Screamin'
Кричу
No, we're never gonna quit
Нет, мы никогда не остановимся
Ain't nothing wrong with it
В этом нет ничего плохого
Just acting like we're animals (animals)
Просто ведем себя как животные (животные)
No, no matter where we go
Нет, неважно, куда мы идем
'Cause everybody knows
Потому что все знают
We're just a couple of animals (animals)
Мы просто пара животных (животные)
So come on baby, get in
Так что давай, детка, садись
Get in, just get in
Садись, просто садись
Check out the trouble we're in
Посмотри, в какие неприятности мы попали
You're beside me on the seat
Ты рядом со мной на сиденье
Got your hand between my knees
Твоя рука между моих колен
And you control how fast we go by just how hard you wanna squeeze
И ты контролируешь, как быстро мы едем, тем, как сильно ты сжимаешь
It's hard to steer when you're breathing in my ear
Трудно рулить, когда ты дышишь мне в ухо
But I got both hands on the wheel while you got both hands on my gears
Но у меня обе руки на руле, а у тебя обе руки на моей коробке передач
By now, no doubt that we were heading south
К этому моменту, без сомнения, мы направлялись на юг
I guess nobody ever taught her not to speak with a full mouth
Полагаю, никто никогда не учил тебя не говорить с полным ртом
'Cause this was it, like flicking on a switch
Потому что это было как щелчок выключателя
It felt so good I almost drove into the ditch
Это было так хорошо, что я чуть не съехал в кювет
I'm screamin'
Я кричу
No, we're never gonna quit
Нет, мы никогда не остановимся
Ain't nothing wrong with it
В этом нет ничего плохого
Just acting like we're animals (animals)
Просто ведем себя как животные (животные)
No, no matter where we go
Нет, неважно, куда мы идем
'Cause everybody knows
Потому что все знают
We're just a couple of animals (animals)
Мы просто пара животных (животные)
So come on baby, get in
Так что давай, детка, садись
Get in, just get in
Садись, просто садись
Look at the trouble we're in
Посмотри, в какие неприятности мы попали
We were parked out by the tracks
Мы припарковались у железнодорожных путей
We're sitting in the back and we just started getting busy
Мы сидели сзади и только начали заниматься делом
When she whispered "What was that?"
Когда ты прошептала: "Что это было?"
"The wind, I think 'cause no one else knows where we are"
"Ветер, я думаю, потому что никто больше не знает, где мы"
And that was when she started screamin'
И вот тогда ты начала кричать
"That's my dad outside the car!"
"Это мой папа снаружи!"
Oh please, the keys, they're not in the ignition
О, пожалуйста, ключи, они не в замке зажигания
Must have wound up on the floor while we were switching our positions
Должно быть, упали на пол, пока мы менялись местами
I guess they knew that she was missing
Полагаю, они знали, что ты пропала
As I tried to tell her dad it was her mouth that I was kissing
Когда я пытался сказать твоему отцу, что это твой рот я целовал
Screamin'
Кричу
No, we're never gonna quit
Нет, мы никогда не остановимся
Ain't nothing wrong with it
В этом нет ничего плохого
Just acting like we're animals (animals)
Просто ведем себя как животные (животные)
No, no matter where we go
Нет, неважно, куда мы идем
'Cause everybody knows
Потому что все знают
We're just a couple of animals (animals)
Мы просто пара животных (животные)
So come on baby, get in
Так что давай, детка, садись
(We're just a couple of animals)
(Мы просто пара животных)
Get in, just get in
Садись, просто садись
Ain't nothing wrong with it
В этом нет ничего плохого
Check out the trouble we're in
Посмотри, в какие неприятности мы попали
(We're just a couple of animals)
(Мы просто пара животных)
Get in, just get in
Садись, просто садись





Авторы: Chad Kroeger, Michael Douglas Henry Kroeger, Daniel Patrick Adair


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.