Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feed the Machine
Накорми машину
Addressing
those
beneath
from
high
above
Обращаясь
к
тем,
кто
внизу,
свысока,
Convincing
his
belief
for
what
you
love
Убеждая
в
своей
вере
в
то,
что
ты
любишь.
Baiting
every
hook
with
filthy
lies
Наживляя
каждый
крючок
грязной
ложью,
Another
charlatan
to
idolize
Ещё
один
шарлатан,
которым
можно
восхищаться.
Is
this
suppression
just
in
my
mind?
Или
это
подавление
только
в
моей
голове?
(Just
in
my
mind?)
(Только
в
моей
голове?)
No
more
questions,
get
back
in
line!
Хватит
вопросов,
вставай
обратно
в
строй!
(Just
get
back
in
line!)
(Просто
встань
обратно
в
строй!)
You
pay
with
your
life
Ты
платишь
своей
жизнью.
The
duller
the
knife,
the
longer
it
takes
Чем
тупее
нож,
тем
дольше
это
длится.
(The
longer
it
takes)
(Тем
дольше
это
длится.)
But
now
it's
your
turn
Но
теперь
твоя
очередь.
The
ashes
will
burn,
and
wither
away
Пепел
сгорит
и
развеется,
Leaving
your
bones
out
on
the
stones,
picking
them
clean
Оставляя
твои
кости
на
камнях,
обгладывая
их
дочиста
(Picking
them
clean)
(Обгладывая
их
дочиста.)
And
carving
the
truth,
while
harvesting
you
to
feed
the
machine
И
вырезая
правду,
собирая
ваш
урожай,
чтобы
накормить
машину.
(To
feed
the
machine)
(Чтобы
накормить
машину.)
The
gears
forever
turn
to
grind
the
mice
Шестеренки
вечно
вращаются,
чтобы
перемолоть
мышей.
Will
you
become
the
fuel
for
sacrifice?
Станешь
ли
ты
топливом
для
жертвоприношения?
Power
absolutely
all
for
show
Власть,
безусловно,
всё
напоказ.
The
piper
blows
his
flute
and
off
you
go
Волынщик
играет
на
своей
флейте,
и
ты
уходишь.
Is
this
obsession
behind
your
eyes?
Это
наваждение
в
твоих
глазах?
(Behind
your
eyes?)
(В
твоих
глазах?)
No
more
questions,
get
back
in
line!
Хватит
вопросов,
вставай
обратно
в
строй!
(Just
get
back
in
line!)
(Просто
встань
обратно
в
строй!)
You
pay
with
your
life
Ты
платишь
своей
жизнью.
The
duller
the
knife,
the
longer
it
takes
Чем
тупее
нож,
тем
дольше
это
длится.
(The
longer
it
takes)
(Тем
дольше
это
длится.)
But
now
it's
your
turn
Но
теперь
твоя
очередь.
The
ashes
will
burn,
and
wither
away
Пепел
сгорит
и
развеется,
Leaving
your
bones
out
on
the
stones,
picking
them
clean
Оставляя
твои
кости
на
камнях,
обгладывая
их
дочиста.
(Picking
them
clean)
(Обгладывая
их
дочиста.)
And
carving
the
truth,
while
harvesting
you
to
feed
the
machine
И
вырезая
правду,
собирая
ваш
урожай,
чтобы
накормить
машину.
(To
feed
the
machine)
(Чтобы
накормить
машину.)
Why
must
the
blind
always
lead
the
blind?
Почему
слепые
всегда
должны
вести
слепых?
(Get
back
in
line!
Get
back
in
line!)
(Вставай
обратно
в
строй!
Вставай
обратно
в
строй!)
Why
do
I
feel
like
the
fault
is
mine?
Почему
я
чувствую,
что
это
моя
вина?
(Get
back
in
line!
Get
back
in
line!)
(Вставай
обратно
в
строй!
Вставай
обратно
в
строй!)
Why
must
the
weakest
be
sacrificed?
Почему
самые
слабые
должны
быть
принесены
в
жертву?
(Get
back
in
line!
Get
back
in
line!)
(Вставай
обратно
в
строй!
Вставай
обратно
в
строй!)
No
more
questions,
get
back
in
line!
Хватит
вопросов,
вставай
обратно
в
строй!
(Just
get
back
in
line!)
(Просто
встань
обратно
в
строй!)
Pay
with
your
life
Платишь
своей
жизнью.
The
duller
the
knife,
the
longer
it
takes
(the
longer
it
takes)
Чем
тупее
нож,
тем
дольше
это
длится.
(Тем
дольше
это
длится.)
But
now
it's
your
turn
Но
теперь
твоя
очередь.
The
ashes
will
burn,
and
wither
away
Пепел
сгорит
и
развеется,
(Wither
away)
(Развеется.)
Leaving
your
bones
out
on
the
stones,
Оставляя
твои
кости
на
камнях,
Picking
them
clean
(picking
them
clean)
Обгладывая
их
дочиста.
(Обгладывая
их
дочиста.)
And
carving
the
truth,
while
harvesting
you
to
feed
the
machine
И
вырезая
правду,
собирая
ваш
урожай,
чтобы
накормить
машину.
(To
feed
the
machine)
(Чтобы
накормить
машину.)
To
feed
the
machine
Чтобы
накормить
машину.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Anthony Peake, Chad Kroeger, Michael Douglas Henry Kroeger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.