Nickelback - Fight for All The Wrong Reasons (2020 Remaster) - перевод текста песни на немецкий

Fight for All The Wrong Reasons (2020 Remaster) - Nickelbackперевод на немецкий




Fight for All The Wrong Reasons (2020 Remaster)
Kampf aus all den falschen Gründen (2020 Remaster)
Well, I wanted you
Nun, ich wollte dich
I wanted no one else
Ich wollte keine andere
I thought it through
Ich hab's mir überlegt
I got you to myself
Ich hab dich für mich allein bekommen
You got off
Du kamst
Every time you got on to me
Jedes Mal, wenn du auf mich stiegst
I got caught up
Ich verfing mich
In favorable slavery
In angenehmer Sklaverei
(Was it wrong? Was it wrong?)
(War es falsch? War es falsch?)
I guess it wasn't really right
Ich schätze, es war nicht wirklich richtig
I guess it wasn't meant to be
Ich schätze, es sollte nicht sein
It didn't matter what they said
Es war egal, was sie sagten
'Cause we were good in bed
Denn wir waren gut im Bett
I guess I stuck around so I could watch us fight for all the wrong reasons
Ich schätze, ich bin geblieben, damit ich zusehen konnte, wie wir aus all den falschen Gründen kämpfen
No, it didn't matter what I tried
Nein, es war egal, was ich versuchte
It's just a little hard to leave
Es ist nur ein bisschen schwer zu gehen
When you're going down on me
Wenn du bei mir runtergingst
I guess I stuck around so I could watch us fight for all the wrong reasons
Ich schätze, ich bin geblieben, damit ich zusehen konnte, wie wir aus all den falschen Gründen kämpfen
Well, you know my friends
Nun, du kennst meine Freunde
They know your enemies
Sie kennen deine Feinde
And I'd pretend
Und ich tat so
Not to hear what they said to me
Als würde ich nicht hören, was sie zu mir sagten
'Cause I got off
Denn ich kam
Every time you got on to me
Jedes Mal, wenn du auf mich stiegst
Was it wrong to go along with insanity?
War es falsch, beim Wahnsinn mitzumachen?
(Was it wrong? Was it wrong?)
(War es falsch? War es falsch?)
I guess it wasn't really right
Ich schätze, es war nicht wirklich richtig
I guess it wasn't meant to be
Ich schätze, es sollte nicht sein
It didn't matter what they said
Es war egal, was sie sagten
'Cause we were good in bed
Denn wir waren gut im Bett
I guess I stuck around so I could watch us fight for all the wrong reasons
Ich schätze, ich bin geblieben, damit ich zusehen konnte, wie wir aus all den falschen Gründen kämpfen
No, it didn't matter what I tried
Nein, es war egal, was ich versuchte
It's just a little hard to leave
Es ist nur ein bisschen schwer zu gehen
When you're going down on me
Wenn du bei mir runtergingst
I guess I stuck around so I could watch us fight for all the wrong reasons
Ich schätze, ich bin geblieben, damit ich zusehen konnte, wie wir aus all den falschen Gründen kämpfen
I guess it wasn't what I wanted (it wasn't really what I thought)
Ich schätze, es war nicht, was ich wollte (es war nicht wirklich, was ich dachte)
I thought it was the day I got (I want it all to go away)
Ich dachte, das war es, was ich bekam (Ich will, dass alles weggeht)
I guess it wasn't what I wanted (it wasn't really what I thought)
Ich schätze, es war nicht, was ich wollte (es war nicht wirklich, was ich dachte)
I thought it was the day I got (I want it all to go away)
Ich dachte, das war es, was ich bekam (Ich will, dass alles weggeht)
I guess it wasn't what I wanted (it wasn't really what I thought)
Ich schätze, es war nicht, was ich wollte (es war nicht wirklich, was ich dachte)
I thought it was the day I got (I want it all to go away)
Ich dachte, das war es, was ich bekam (Ich will, dass alles weggeht)
I guess it wasn't what I wanted (it wasn't really what I thought)
Ich schätze, es war nicht, was ich wollte (es war nicht wirklich, was ich dachte)
I thought it was the day I got (I want it all to go away)
Ich dachte, das war es, was ich bekam (Ich will, dass alles weggeht)
I guess it wasn't really right
Ich schätze, es war nicht wirklich richtig
I guess it wasn't meant to be
Ich schätze, es sollte nicht sein
It didn't matter what they said
Es war egal, was sie sagten
'Cause we were good in bed
Denn wir waren gut im Bett
I guess I stuck around so I could watch us fight for all the wrong reasons
Ich schätze, ich bin geblieben, damit ich zusehen konnte, wie wir aus all den falschen Gründen kämpfen
No, it didn't matter what I tried
Nein, es war egal, was ich versuchte
It's just a little hard to leave
Es ist nur ein bisschen schwer zu gehen
When you're going down on me
Wenn du bei mir runtergingst
I guess I stuck around so I could watch us fight for all the wrong reasons
Ich schätze, ich bin geblieben, damit ich zusehen konnte, wie wir aus all den falschen Gründen kämpfen





Авторы: Chad Kroeger, Mike Kroeger, Daniel Adair


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.