Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fight for All The Wrong Reasons (2020 Remaster)
Kampf aus all den falschen Gründen (2020 Remaster)
Well,
I
wanted
you
Nun,
ich
wollte
dich
I
wanted
no
one
else
Ich
wollte
keine
andere
I
thought
it
through
Ich
hab's
mir
überlegt
I
got
you
to
myself
Ich
hab
dich
für
mich
allein
bekommen
Every
time
you
got
on
to
me
Jedes
Mal,
wenn
du
auf
mich
stiegst
I
got
caught
up
Ich
verfing
mich
In
favorable
slavery
In
angenehmer
Sklaverei
(Was
it
wrong?
Was
it
wrong?)
(War
es
falsch?
War
es
falsch?)
I
guess
it
wasn't
really
right
Ich
schätze,
es
war
nicht
wirklich
richtig
I
guess
it
wasn't
meant
to
be
Ich
schätze,
es
sollte
nicht
sein
It
didn't
matter
what
they
said
Es
war
egal,
was
sie
sagten
'Cause
we
were
good
in
bed
Denn
wir
waren
gut
im
Bett
I
guess
I
stuck
around
so
I
could
watch
us
fight
for
all
the
wrong
reasons
Ich
schätze,
ich
bin
geblieben,
damit
ich
zusehen
konnte,
wie
wir
aus
all
den
falschen
Gründen
kämpfen
No,
it
didn't
matter
what
I
tried
Nein,
es
war
egal,
was
ich
versuchte
It's
just
a
little
hard
to
leave
Es
ist
nur
ein
bisschen
schwer
zu
gehen
When
you're
going
down
on
me
Wenn
du
bei
mir
runtergingst
I
guess
I
stuck
around
so
I
could
watch
us
fight
for
all
the
wrong
reasons
Ich
schätze,
ich
bin
geblieben,
damit
ich
zusehen
konnte,
wie
wir
aus
all
den
falschen
Gründen
kämpfen
Well,
you
know
my
friends
Nun,
du
kennst
meine
Freunde
They
know
your
enemies
Sie
kennen
deine
Feinde
And
I'd
pretend
Und
ich
tat
so
Not
to
hear
what
they
said
to
me
Als
würde
ich
nicht
hören,
was
sie
zu
mir
sagten
'Cause
I
got
off
Denn
ich
kam
Every
time
you
got
on
to
me
Jedes
Mal,
wenn
du
auf
mich
stiegst
Was
it
wrong
to
go
along
with
insanity?
War
es
falsch,
beim
Wahnsinn
mitzumachen?
(Was
it
wrong?
Was
it
wrong?)
(War
es
falsch?
War
es
falsch?)
I
guess
it
wasn't
really
right
Ich
schätze,
es
war
nicht
wirklich
richtig
I
guess
it
wasn't
meant
to
be
Ich
schätze,
es
sollte
nicht
sein
It
didn't
matter
what
they
said
Es
war
egal,
was
sie
sagten
'Cause
we
were
good
in
bed
Denn
wir
waren
gut
im
Bett
I
guess
I
stuck
around
so
I
could
watch
us
fight
for
all
the
wrong
reasons
Ich
schätze,
ich
bin
geblieben,
damit
ich
zusehen
konnte,
wie
wir
aus
all
den
falschen
Gründen
kämpfen
No,
it
didn't
matter
what
I
tried
Nein,
es
war
egal,
was
ich
versuchte
It's
just
a
little
hard
to
leave
Es
ist
nur
ein
bisschen
schwer
zu
gehen
When
you're
going
down
on
me
Wenn
du
bei
mir
runtergingst
I
guess
I
stuck
around
so
I
could
watch
us
fight
for
all
the
wrong
reasons
Ich
schätze,
ich
bin
geblieben,
damit
ich
zusehen
konnte,
wie
wir
aus
all
den
falschen
Gründen
kämpfen
I
guess
it
wasn't
what
I
wanted
(it
wasn't
really
what
I
thought)
Ich
schätze,
es
war
nicht,
was
ich
wollte
(es
war
nicht
wirklich,
was
ich
dachte)
I
thought
it
was
the
day
I
got
(I
want
it
all
to
go
away)
Ich
dachte,
das
war
es,
was
ich
bekam
(Ich
will,
dass
alles
weggeht)
I
guess
it
wasn't
what
I
wanted
(it
wasn't
really
what
I
thought)
Ich
schätze,
es
war
nicht,
was
ich
wollte
(es
war
nicht
wirklich,
was
ich
dachte)
I
thought
it
was
the
day
I
got
(I
want
it
all
to
go
away)
Ich
dachte,
das
war
es,
was
ich
bekam
(Ich
will,
dass
alles
weggeht)
I
guess
it
wasn't
what
I
wanted
(it
wasn't
really
what
I
thought)
Ich
schätze,
es
war
nicht,
was
ich
wollte
(es
war
nicht
wirklich,
was
ich
dachte)
I
thought
it
was
the
day
I
got
(I
want
it
all
to
go
away)
Ich
dachte,
das
war
es,
was
ich
bekam
(Ich
will,
dass
alles
weggeht)
I
guess
it
wasn't
what
I
wanted
(it
wasn't
really
what
I
thought)
Ich
schätze,
es
war
nicht,
was
ich
wollte
(es
war
nicht
wirklich,
was
ich
dachte)
I
thought
it
was
the
day
I
got
(I
want
it
all
to
go
away)
Ich
dachte,
das
war
es,
was
ich
bekam
(Ich
will,
dass
alles
weggeht)
I
guess
it
wasn't
really
right
Ich
schätze,
es
war
nicht
wirklich
richtig
I
guess
it
wasn't
meant
to
be
Ich
schätze,
es
sollte
nicht
sein
It
didn't
matter
what
they
said
Es
war
egal,
was
sie
sagten
'Cause
we
were
good
in
bed
Denn
wir
waren
gut
im
Bett
I
guess
I
stuck
around
so
I
could
watch
us
fight
for
all
the
wrong
reasons
Ich
schätze,
ich
bin
geblieben,
damit
ich
zusehen
konnte,
wie
wir
aus
all
den
falschen
Gründen
kämpfen
No,
it
didn't
matter
what
I
tried
Nein,
es
war
egal,
was
ich
versuchte
It's
just
a
little
hard
to
leave
Es
ist
nur
ein
bisschen
schwer
zu
gehen
When
you're
going
down
on
me
Wenn
du
bei
mir
runtergingst
I
guess
I
stuck
around
so
I
could
watch
us
fight
for
all
the
wrong
reasons
Ich
schätze,
ich
bin
geblieben,
damit
ich
zusehen
konnte,
wie
wir
aus
all
den
falschen
Gründen
kämpfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chad Kroeger, Mike Kroeger, Daniel Adair
1
Follow You Home (2020 Remaster)
2
Too Bad (Live at Buffalo Chip, Sturgis, SD, 8/8/2006)
3
How You Remind Me (Live at Buffalo Chip, Sturgis, SD, 8/8/2006)
4
Side of a Bullet (Live at Buffalo Chip, Sturgis, SD, 8/8/2006)
5
Someday (Live at Buffalo Chip, Sturgis, SD, 8/8/2006)
6
Savin' Me (Live at Buffalo Chip, Sturgis, SD, 8/8/2006)
7
Never Again (Live at Buffalo Chip, Sturgis, SD, 8/8/2006)
8
Far Away (Live at Buffalo Chip, Sturgis, SD, 8/8/2006)
9
Because of You (Live at Buffalo Chip, Sturgis, SD, 8/8/2006)
10
Photograph (Live at Buffalo Chip, Sturgis, SD, 8/8/2006)
11
Woke up This Morning (Live at Buffalo Chip, Sturgis, SD, 8/8/2006)
12
Intro/Animals (Live at Buffalo Chip, Sturgis, SD, 8/8/2006)
13
Someday (Live Acoustic) [2020 Remaster]
14
Too Bad (Acoustic) [2020 Remaster]
15
Photograph (Acoustic) [2020 Remaster]
16
We Will Rock You (2020 Remaster)
17
Rockstar (2020 Remaster)
18
Someone That You're With (2020 Remaster)
19
If Everyone Cared (2020 Remaster)
20
Side of a Bullet (2020 Remaster)
21
Next Contestant (2020 Remaster)
22
Far Away (2020 Remaster)
23
Savin' Me (2020 Remaster)
24
Animals (2020 Remaster)
25
Photograph (2020 Remaster)
26
Fight for All The Wrong Reasons (2020 Remaster)
27
Figured You Out (Live at Buffalo Chip, Sturgis, SD, 8/8/2006)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.