Текст и перевод песни Nickelback - Just One More - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just One More - Acoustic
Ещё хотя бы раз - акустика
Tell
me,
Lord,
where'd
my
little
angel
go?
Скажи
мне,
Господи,
куда
ушёл
мой
ангелочек?
'Cause
I'm
down
here
alone
Ведь
я
здесь,
внизу,
совсем
один.
If
you've
got
room
for
just
one
more
Если
у
тебя
есть
место
ещё
хоть
для
одного,
Just
one
more
Ещё
хоть
для
одного...
All
the
stars
(All
the
stars)
Все
звёзды
(все
звёзды)
Are
burning
out
on
me
Гаснут
для
меня.
There's
a
hotel
in
the
clouds
В
облаках
есть
отель,
The
sign
says
"No
vacancy"
На
вывеске
которого
значится:
"Мест
нет".
From
the
top
(From
the
top)
Из
последних
(из
последних)
Of
my
lungs,
I
start
to
scream
Сил
я
начинаю
кричать,
From
the
bottom
of
my
heart
Из
глубины
души:
Why
aren't
you
still
here
with
me?
Oh
Почему
ты
всё
ещё
не
со
мной?
О-о-о...
Tell
me,
Lord,
where'd
my
little
angel
go?
Скажи
мне,
Господи,
куда
ушёл
мой
ангелочек?
'Cause
I'm
down
here
alone
Ведь
я
здесь,
внизу,
совсем
один.
If
you've
got
room
for
just
one
more
Если
у
тебя
есть
место
ещё
хоть
для
одного,
Just
one
more
Ещё
хоть
для
одного...
Tell
me,
Lord,
where'd
my
little
angel
go?
Скажи
мне,
Господи,
куда
ушёл
мой
ангелочек?
'Cause
I'm
down
here
alone
Ведь
я
здесь,
внизу,
совсем
один.
If
you've
got
room
for
just
one
more
Если
у
тебя
есть
место
ещё
хоть
для
одного,
Just
one
more
Ещё
хоть
для
одного...
Just
one
more
Ещё
хоть
для
одного...
Wake
me
up
(Wake
me
up)
Разбуди
меня
(разбуди
меня),
Help
me
understand
Помоги
мне
понять,
Why
I'm
here
all
by
myself
Почему
я
здесь
совсем
один
With
these
feathers
in
my
hand
С
этими
перьями
в
руках.
If
there's
a
way
(If
there's
a
way)
Если
бы
существовал
способ
(если
бы
существовал
способ)
To
lean
a
ladder
on
the
moon
Приставить
лестницу
к
луне,
I
would
climb
up
there
tonight
Я
бы
поднялся
туда
сегодня
ночью,
Just
so
I
could
be
with
you,
oh
Только
для
того,
чтобы
быть
с
тобой,
о-о-о...
Tell
me,
Lord,
where'd
my
little
angel
go?
Скажи
мне,
Господи,
куда
ушёл
мой
ангелочек?
'Cause
I'm
down
here
alone
Ведь
я
здесь,
внизу,
совсем
один.
If
you've
got
room
for
just
one
more
Если
у
тебя
есть
место
ещё
хоть
для
одного,
Just
one
more
Ещё
хоть
для
одного...
Tell
me,
Lord,
where'd
my
little
angel
go?
Скажи
мне,
Господи,
куда
ушёл
мой
ангелочек?
'Cause
I'm
down
here
alone
Ведь
я
здесь,
внизу,
совсем
один.
If
you've
got
room
for
just
one
more
Если
у
тебя
есть
место
ещё
хоть
для
одного,
Just
one
more
Ещё
хоть
для
одного...
Just
one
more
Ещё
хоть
для
одного...
Just
one
more
Ещё
хоть
для
одного...
Won't
stop
'til
we're
eye
to
eye
('Til
we're
eye
to
eye)
Не
остановлюсь,
пока
не
увижу
твои
глаза
(пока
не
увижу
твои
глаза),
Tell
me
where
to
sign
on
the
dotted
line
(On
the
dotted
line)
Скажи
мне,
где
поставить
свою
подпись
(где
поставить
свою
подпись).
Won't
stop
'til
we're
eye
to
eye
Не
остановлюсь,
пока
не
увижу
твои
глаза,
Even
if
it
means
I've
gotta
give
my
life
Даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни.
Tell
me
where
to
sign
on
the
dotted
line
Скажи
мне,
где
поставить
свою
подпись.
Heaven,
if
you
hear
me,
give
me
back
what's
mine
Небеса,
если
вы
слышите
меня,
верните
мне
то,
что
принадлежит
мне.
Tell
me,
Lord,
where'd
my
little
angel
go?
Скажи
мне,
Господи,
куда
ушёл
мой
ангелочек?
'Cause
I'm
down
here
alone
Ведь
я
здесь,
внизу,
совсем
один.
If
you've
got
room
for
just
one
more
Если
у
тебя
есть
место
ещё
хоть
для
одного,
Just
one
more
Ещё
хоть
для
одного...
Tell
me,
Lord,
where'd
my
little
angel
go?
Скажи
мне,
Господи,
куда
ушёл
мой
ангелочек?
'Cause
I'm
down
here
alone
Ведь
я
здесь,
внизу,
совсем
один.
If
you've
got
room
for
just
one
more
Если
у
тебя
есть
место
ещё
хоть
для
одного,
Just
one
more
Ещё
хоть
для
одного...
Won't
stop
'til
we're
eye
to
eye
Не
остановлюсь,
пока
не
увижу
твои
глаза.
Even
if
it
means
I've
got
to
give
my
life
(Just
one
more)
Даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни
(ещё
хоть
для
одного).
Tell
me
where
to
sign
on
the
dotted
line
Скажи
мне,
где
поставить
свою
подпись.
Heaven,
if
you
hear
me,
give
me
back
what's
mine
(Just
one
more)
Небеса,
если
вы
слышите
меня,
верните
мне
то,
что
принадлежит
мне
(ещё
хоть
для
одного).
Just
one
more
Ещё
хоть
для
одного...
Just
one
more
Ещё
хоть
для
одного...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chad Kroeger, Rob Benvengu, Coleman Hell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.