Текст и перевод песни Nickelback - Just One More
Just One More
Ещё лишь раз
Tell
me,
Lord,
where'd
my
little
angel
go?
Скажи
мне,
Господи,
куда
же
делся
мой
ангелочек?
'Cause
I'm
down
here
alone
Ведь
я
здесь
совсем
один.
If
you
got
room
for
just
one
more
Если
у
тебя
есть
местечко
ещё
хоть
для
одного,
Just
one
more
Ещё
лишь
для
одного.
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о,
о-о-о-о
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о,
о-о-о-о
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о,
о-о-о-о
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о,
о-о-о-о
All
the
stars
(all
the
stars)
Все
звёзды
(все
звёзды)
Are
burning
out
on
me
Гаснут
для
меня.
There's
a
hotel
in
the
clouds,
the
sign
says,
"No
Vacancy"
В
облаках
гостиница,
на
вывеске
— "Мест
нет".
From
the
top
(from
the
top)
Во
всю
глотку
(во
всю
глотку)
Of
my
lungs,
I
start
to
scream
Я
начинаю
кричать,
From
the
bottom
of
my
heart
Из
глубины
души:
Why
aren't
you
still
here
with
me?
Oh
Почему
же
ты
не
со
мной?
О-о.
Tell
me,
Lord,
where'd
my
little
angel
go?
Скажи
мне,
Господи,
куда
же
делся
мой
ангелочек?
'Cause
I'm
down
here
alone
Ведь
я
здесь
совсем
один.
If
you
got
room
for
just
one
more
Если
у
тебя
есть
местечко
ещё
хоть
для
одного,
Just
one
more
Ещё
лишь
для
одного.
Tell
me,
Lord,
where'd
my
little
angel
go?
Скажи
мне,
Господи,
куда
же
делся
мой
ангелочек?
'Cause
I'm
down
here
alone
Ведь
я
здесь
совсем
один.
If
you
got
room
for
just
one
more
Если
у
тебя
есть
местечко
ещё
хоть
для
одного,
Just
one
more
Ещё
лишь
для
одного.
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о,
о-о-о-о
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(just
one
more)
О-о,
о-о-о-о
(ещё
для
одного)
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о,
о-о-о-о
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о,
о-о-о-о
Wake
me
up
(wake
me
up)
Разбуди
меня
(разбуди
меня),
Help
me
understand
why
I'm
here
all
by
myself
Помоги
мне
понять,
почему
я
здесь
совсем
один,
With
these
feathers
in
my
hand?
С
этими
перьями
в
руке?
If
there's
a
way
(if
there's
a
way)
Если
бы
существовал
способ
(если
бы
существовал
способ)
To
lean
a
ladder
on
the
moon
Приставить
лестницу
к
луне,
I
would
climb
up
there
tonight
Я
бы
взобрался
наверх
этой
ночью,
Just
so
I
could
be
with
you,
oh
Только
чтобы
быть
с
тобой,
о-о.
Tell
me,
Lord,
where'd
my
little
angel
go?
Скажи
мне,
Господи,
куда
же
делся
мой
ангелочек?
'Cause
I'm
down
here
alone
Ведь
я
здесь
совсем
один.
If
you
got
room
for
just
one
more
Если
у
тебя
есть
местечко
ещё
хоть
для
одного,
Just
one
more
Ещё
лишь
для
одного.
Tell
me,
Lord,
where'd
my
little
angel
go?
Скажи
мне,
Господи,
куда
же
делся
мой
ангелочек?
'Cause
I'm
down
here
alone
Ведь
я
здесь
совсем
один.
If
you
got
room
for
just
one
more
Если
у
тебя
есть
местечко
ещё
хоть
для
одного,
Just
one
more
Ещё
лишь
для
одного.
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о,
о-о-о-о
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(just
one
more)
О-о,
о-о-о-о
(ещё
для
одного)
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о,
о-о-о-о
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(just
one
more)
О-о,
о-о-о-о
(ещё
для
одного)
Won't
stop
'til
we're
eye
to
eye
('til
we're
eye
to
eye,
'til
we're
eye
to
eye)
Не
остановлюсь,
пока
не
увижу
тебя
('пока
не
увижу
тебя,
'пока
не
увижу
тебя)
Tell
me
where
to
sign
on
the
dotted
line
(on
the
dotted
line,
on
the
dotted
line)
Скажи,
где
поставить
подпись
на
пунктирной
линии
(на
пунктирной
линии,
на
пунктирной
линии)
I
won't
stop
'til
we're
eye
to
eye
Не
остановлюсь,
пока
не
увижу
тебя,
Even
if
it
means
I
gotta
give
my
life
Даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни.
Tell
me
where
to
sign
on
the
dotted
line
Скажи,
где
поставить
подпись
на
пунктирной
линии.
Heaven,
if
you
hear
me,
give
me
back
what's
mine
Небеса,
если
вы
слышите
меня,
верните
мне
то,
что
принадлежит
мне.
Tell
me,
Lord,
where'd
my
little
angel
go?
Скажи
мне,
Господи,
куда
же
делся
мой
ангелочек?
'Cause
I'm
down
here
alone
Ведь
я
здесь
совсем
один.
If
you
got
room
for
just
one
more
Если
у
тебя
есть
местечко
ещё
хоть
для
одного,
Just
one
more
Ещё
лишь
для
одного.
Tell
me,
Lord,
where'd
my
little
angel
go?
Скажи
мне,
Господи,
куда
же
делся
мой
ангелочек?
'Cause
I'm
down
here
alone
Ведь
я
здесь
совсем
один.
If
you
got
room
for
just
one
more
Если
у
тебя
есть
местечко
ещё
хоть
для
одного,
Just
one
more
Ещё
лишь
для
одного.
I
won't
stop
'til
we're
eye
to
eye
Не
остановлюсь,
пока
не
увижу
тебя,
Even
if
it
means
I
gotta
give
my
life
(just
one
more)
Даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни
(ещё
для
одного).
Tell
me
where
to
sign
on
the
dotted
line
Скажи,
где
поставить
подпись
на
пунктирной
линии.
Heaven,
if
you
hear
me,
give
me
back
what's
mine
Небеса,
если
вы
слышите
меня,
верните
мне
то,
что
принадлежит
мне.
Just
one
more
Ещё
лишь
для
одного.
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(just,
just)
О-о,
о-о-о-о
(ещё,
ещё)
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(just
one
more)
О-о,
о-о-о-о
(ещё
для
одного)
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(just,
just)
О-о,
о-о-о-о
(ещё,
ещё)
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(just
one
more)
О-о,
о-о-о-о
(ещё
для
одного)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chad Robert Kroeger, Coleman Hell, Rob Benvegnu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.