Nickelback - Photograph (Acoustic) [2020 Remaster] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nickelback - Photograph (Acoustic) [2020 Remaster]




Photograph (Acoustic) [2020 Remaster]
Фотография (Акустическая версия) [Ремастер 2020]
Look at this photograph
Взгляни на эту фотографию,
Every time I do, it makes me laugh
Каждый раз, когда я это делаю, она заставляет меня смеяться.
How did our eyes get so red?
Как наши глаза стали такими красными?
And what the hell is on Joey′s head?
И что, чёрт возьми, на голове у Джоуи?
And this is where I grew up
А здесь я вырос,
I think the present owner fixed it up
Думаю, нынешний владелец всё привёл в порядок.
I never knew we'd ever went without
Я и не знал, что мы когда-либо жили в нужде.
The second floor is hard for sneaking out
Со второго этажа трудно было улизнуть.
And this is where I went to school
А здесь я учился в школе,
Most of the time had better things to do
Большую часть времени у меня были дела поважнее.
Criminal record says I broke in twice
В полицейском досье написано, что я дважды вламывался туда.
I must have done it half a dozen times
Должно быть, я делал это раз шесть, не меньше.
I wonder if it′s too late
Интересно, не слишком ли поздно?
Should I go back and try to graduate?
Может, мне вернуться и попытаться получить аттестат?
Life's better now than it was back then
Сейчас жизнь лучше, чем тогда.
If I was them, I wouldn't let me in
На их месте я бы себя не впустил.
Oh, whoa, whoa
О, whoa, whoa
Oh, God, I...
О, Боже, я...
Every memory of looking out the back door
Каждое воспоминание о том, как я смотрел в заднюю дверь,
I had the photo album spread out
Фотоальбом был раскрыт
On my bedroom floor
На полу моей спальни.
It′s hard to say it, time to say it
Трудно сказать, пора сказать:
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай.
Every memory of walking out the front door
Каждое воспоминание о том, как я выходил из парадной двери,
I found the photo of the friend
Я нашёл фотографию друга,
That I was looking for
Которого я искал.
It′s hard to say it, time to say it
Трудно сказать, пора сказать:
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай.
Good, good
Хорошо, хорошо,
Good, goodbye
Хорошо, прощай.
Remember the old arcade
Помнишь старые игровые автоматы?
Blew every dollar that we ever made
Мы тратили там каждый заработанный доллар.
The cops hated us hangin' out
Копы ненавидели, когда мы там ошивались.
They say: somebody went and burned it down
Говорят, кто-то взял и сжёг его дотла.
We used to listen to the radio
Мы слушали радио
And sing along with every song we know
И подпевали каждой песне, которую знали.
We said: someday we′d find out how it feels
Мы говорили: когда-нибудь мы узнаем, как это
To sing to more than just the steering wheel
Петь не только для руля.
Kim's the first girl I kissed
Ким первая девушка, которую я поцеловал.
I was so nervous that I nearly missed
Я так нервничал, что чуть не промахнулся.
She′s had a couple of kids since then
У неё уже есть пара детей.
I haven't seen her since God knows when
Я не видел её с тех пор, Бог знает когда.
Oh, whoa, whoa
О, whoa, whoa
Oh, God, I...
О, Боже, я...
Every memory of looking out the back door
Каждое воспоминание о том, как я смотрел в заднюю дверь,
I had the photo album spread out
Фотоальбом был раскрыт
On my bedroom floor
На полу моей спальни.
It′s hard to say it, time to say it
Трудно сказать, пора сказать:
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай.
Every memory of walking out the front door
Каждое воспоминание о том, как я выходил из парадной двери,
I found the photo of the friend
Я нашёл фотографию друга,
That I was looking for
Которого я искал.
It's hard to say it, time to say it
Трудно сказать, пора сказать:
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай.
I miss that town
Я скучаю по этому городу,
I miss the faces
Скучаю по лицам,
You can't erase
Которые нельзя стереть,
You can′t replace it
Которые нельзя заменить.
I miss it now
Я скучаю по нему сейчас,
I can′t believe it
Не могу поверить,
So hard to stay
Так трудно остаться,
Too hard to leave it
Слишком трудно уйти.
If I could I relive those days
Если бы я мог пережить эти дни заново,
I know the one thing that would never change
Я знаю, что одна вещь никогда бы не изменилась.
Every memory of looking out the back door
Каждое воспоминание о том, как я смотрел в заднюю дверь,
I had the photo album spread out
Фотоальбом был раскрыт
On my bedroom floor
На полу моей спальни.
It's hard to say it, time to say it
Трудно сказать, пора сказать:
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай.
Every memory of walking out the front door
Каждое воспоминание о том, как я выходил из парадной двери,
I found the photo of the friend
Я нашёл фотографию друга,
That I was looking for
Которого я искал.
It′s hard to say it, time to say it
Трудно сказать, пора сказать:
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай.
Look at this photograph
Взгляни на эту фотографию,
Every time I do, it makes me laugh
Каждый раз, когда я это делаю, она заставляет меня смеяться.
Every time I do, it makes me...
Каждый раз, когда я это делаю, она заставляет меня...





Авторы: Chad Kroeger, Ryan Peake, Daniel Adair, Mike Kroeger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.