Nickelback - San Quentin - перевод текста песни на немецкий

San Quentin - Nickelbackперевод на немецкий




San Quentin
San Quentin
Let's get this circus on down the road
Lass uns diesen Zirkus die Straße runter schicken
We're taking bets how far a tank of gas will go
Wir wetten, wie weit ein Tank Sprit reicht
Call up your best friend, then call two more
Ruf deinen besten Freund an, dann noch zwei weitere
About to do some shit that you ain't seen before
Gleich machen wir Dinge, die du noch nie gesehen hast
There ain't no backdoor, there ain't no sign
Es gibt keinen Hinterausgang, kein Schild
Location changes almost every other night
Der Ort wechselt fast jede Nacht
Last time we found it, can't remember much
Letztes Mal haben wir ihn gefunden, kaum noch was im Kopf
I thought I was a God until my lawyer woke me up and said
Ich dachte, ich bin ein Gott, bis mein Anwalt mich weckte und sagte
I testify that I was right out of my mind
Ich bezeuge, dass ich nicht bei Sinnen war
Let the record show I did it all for rock and roll
Lass die Akte zeigen, ich tat alles für Rock 'n' Roll
Screaming every night, playing 25 to Life
Jede Nacht schreien, spiele 25 bis lebenslänglich
So somebody please keep me the hell out of San Quentin
Also bitte, haltet mich um Himmels willen aus San Quentin raus
Out of San Quentin
Raus aus San Quentin
Just keep me out of San Quentin
Halt mich einfach aus San Quentin raus
Ooh, can somebody please keep me the hell out of San Quentin?
Oh, kann mich bitte jemand aus San Quentin raushalten?
Got out on bail, we hit the town
Kam auf Kaution raus, wir zogen durch die Stadt
Somebody told me we should burn it to the ground
Jemand sagte, wir sollten sie niederbrennen
Too many favors, too much to drink
Zu viele Gefallen, zu viel getrunken
Come 6 AM, they had me back inside the clink
Um 6 Uhr morgens steckten sie mich wieder ein
I'm gonna testify that I was right out of my mind
Ich werde bezeugen, dass ich nicht bei Sinnen war
Let the record show I did it all for rock and roll
Lass die Akte zeigen, ich tat alles für Rock 'n' Roll
Screaming every night, playing 25 to Life
Jede Nacht schreien, spiele 25 bis lebenslänglich
So can somebody please keep me the hell out of San Quentin?
Also haltet mich bitte aus San Quentin raus
Out of San Quentin
Raus aus San Quentin
Oh, just keep me out of San Quentin
Oh, halt mich einfach aus San Quentin raus
Ooh, can somebody please keep me the hell out of San Quentin?
Oh, kann mich bitte jemand aus San Quentin raushalten?
Tough to find, a goddamn alibi
Schwer, ein verdammtes Alibi zu finden
Wrong or right, it's tough to justify
Richtig oder falsch, schwer zu rechtfertigen
Can't dismiss, too many witnesses
Kann nicht abtun, zu viele Zeugen
When insanity's the pattern, it don't matter what it is
Wenn Wahnsinn das Muster ist, spielt es keine Rolle, was es ist
I'm gonna testify that I was right out of my mind
Ich werde bezeugen, dass ich nicht bei Sinnen war
Let the record show I did it all for rock and roll
Lass die Akte zeigen, ich tat alles für Rock 'n' Roll
Screaming every night, playing 25 to Life
Jede Nacht schreien, spiele 25 bis lebenslänglich
So somebody please keep me the hell out of San Quentin
Also haltet mich bitte aus San Quentin raus
Out of San Quentin
Raus aus San Quentin
Ooh, just keep me out of San Quentin
Oh, halt mich einfach aus San Quentin raus
Ooh, can somebody please keep me the hell out of San Quentin?
Oh, kann mich bitte jemand aus San Quentin raushalten?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.