Текст и перевод песни Nickelback - Someday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
the
hell'd
we
wind
up
like
this?
Как
же,
чёрт
возьми,
всё
так
получилось?
And
why
weren't
we
able
Почему
мы
не
смогли
To
see
the
signs
that
we
missed
Чтобы
увидеть
знаки,
которые
мы
пропустили
And
try
to
turn
the
tables
И
попытаться
всё
исправить
I
wish
you'd
unclench
your
fists
Я
хочу,
чтобы
ты
разжал
кулаки
And
unpack
your
suitcase
И
распакуй
чемодан
Lately
there's
been
too
much
of
this
В
последнее
время,
это
случалось
часто
But
don't
think
it's
too
late
Но
не
думай,
что
слишком
поздно
Nothing's
wrong
Ничего
не
случилось
Just
as
long
as
you
know
that
someday
I
will
Пока
ты
знаешь,
что
когда-нибудь
я
Someday,
somehow
Когда-нибудь,
как-нибудь
I'm
gonna
make
it
alright,
but
not
right
now
Я
всё
исправлю,
но
не
сейчас
I
know
you're
wondering
when
Я
знаю,
тебе
интересно
когда
(You're
the
only
one
who
knows
that)
Ты
единственная,
кто
знает
об
этом
Someday,
somehow
Когда-нибудь,
как-нибудь
I'm
gonna
make
it
alright,
but
not
right
now
Я
всё
исправлю,
но
не
сейчас
I
know
you're
wondering
when
Я
знаю,
тебе
интересно
когда
Well,
I'd
hope
that
since
we're
here
anyway
Я
надеялся,
что
так
как
мы
всё
равно
здесь
That
we
could
end
up
saying
То
мы
сможем
сказать
Things
we've
always
needed
to
say
То,
что
нам
всегда
было
нужно
друг
другу
сказать
So
we
could
end
up
staying
Так
что
мы
сможем
сказать
Now
the
story's
played
out
like
this
Сейчас
история
разыгралась
Just
like
a
paperback
novel
Как
бульварный
роман
Let's
rewrite
an
ending
that
fits
Давай
же
перепишем
конец
, который
нам
подходит
Instead
of
a
Hollywood
horror
Вместо
Голливудского
ужаса
Nothing's
wrong
Ничего
не
случилось
Just
as
long
as
you
know
that
someday
I
will
Пока
ты
знаешь,
что
когда-нибудь
я
Someday,
somehow
Когда-нибудь,
как-нибудь
I'm
gonna
make
it
alright,
but
not
right
now
Я
всё
исправлю,
но
не
сейчас
I
know
you're
wondering
when
Я
знаю,
тебе
интересно
когда
(You're
the
only
one
who
knows
that)
Ты
единственная,
кто
знает
об
этом
Someday,
somehow
Когда-нибудь,
как-нибудь
I'm
gonna
make
it
alright,
but
not
right
now
Я
всё
исправлю,
но
не
сейчас
I
know
you're
wondering
when
Я
знаю,
тебе
интересно
когда
You're
the
only
one
who
knows
that
Ты
единственная,
кто
знает
об
этом
How
the
hell'd
we
wind
up
like
this?
Как
же,
чёрт
возьми,
всё
так
получилось?
Why
weren't
we
able
Почему
мы
не
смогли
To
see
the
signs
that
we
missed
Чтобы
увидеть
знаки,
которые
мы
пропустили
And
try
to
turn
the
tables
И
попытаться
всё
исправить
Now
the
story's
played
out
like
this
Сейчас
история
разыгралась
Just
like
a
paperback
novel
Как
бульварный
роман
Let's
rewrite
an
ending
that
fits
Давай
же
перепишем
конец
, который
нам
подходит
Instead
of
a
Hollywood
horror
Вместо
Голливудского
ужаса
Nothing's
wrong
Ничего
не
случилось
Just
as
long
as
you
know
that
someday
I
will
Пока
ты
знаешь,
что
когда-нибудь
я
Someday,
somehow
Когда-нибудь,
как-нибудь
I'm
gonna
make
it
alright,
but
not
right
now
Я
всё
исправлю,
но
не
сейчас
I
know
you're
wondering
when
Я
знаю,
тебе
интересно
когда
(You're
the
only
one
who
knows
that)
Ты
единственная,
кто
знает
об
этом
Someday,
somehow
Когда-нибудь,
как-нибудь
I'm
gonna
make
it
alright,
but
not
right
now
Я
всё
исправлю,
но
не
сейчас
I
know
you're
wondering
when
Я
знаю,
тебе
интересно
когда
(You're
the
only
one
who
knows
that)
Ты
единственная,
кто
знает
об
этом
I
know
you're
wondering
when
Я
знаю,
тебе
интересно
когда
(You're
the
only
one
who
knows
that)
Ты
единственная,
кто
знает
об
этом
I
know
you're
wondering
when
Я
знаю,
тебе
интересно
когда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.